- Рецепт бургера брянский парень
- Бургер брянский парень рецепт
- «Зелёная богиня» или «Дочь мясника»: Что у вас в тарелке? The Village нашёл самые странные названия в меню московских заведений и выяснил, что под ними скрывается
- Кафе «Одесса-мама»
- «Обрезанные помидоры со сметаной и укропом»
- «Пляжные рулеты с сыром и помидорами»
- Ресторан «Китайская грамота»
- «„Рваная“ говядина с карамелизированной морковью»
- «Разорванное сердце»
- «Утиные семечки с утиным супом-лапшой»
- Бургер «Брянский парень»
- Бургер «Дочь мясника»
- Бургер «Тётя из Барселоны»
- BB&Burgers
- Бургеры «Пьяная бабушка», «Ронни», «Сосо», «Аль Капоне»
- Ресторан «Кафе Пушкинъ»
- Салатъ изъ недорослей огородныхъ
- Пилюли съ клюквеннымъ элексиромъ, полныя полезностей разныхъ
- Яишница изъ перепелиныхъ яицъ съ золотымъ абажуромъ
- Вьезувiй на Монблане
- Кафе «Профессор Пуф»
- Burger Heroes
- «Агент 007»
- «Чёрная Мамба»
- «Нобель»
- «Попай Моряк»
- Nude Coffee & Wine Bar
- Суп «Фиолетовая корова»
- Суп «Курица сверху»
- Ресторан авторской кухни и пиццы Montalto
- Пицца «Перейдёт ли курица дорогу?»
- Пицца «Под одеялом»
- «Вчерашний тирамису»
- Ресторан «Воронеж»
- Стейк «Муромец»
- Стейк «Квазимодо»
- Кафе «Искра»
- Салат «Птичий корм»
- Гастропаб «Крылышко или ножка»
- «Порк-о-клер»
- Ресторан Christian
- «Каменные пирожки с копчёным сыром»
- «Картофель, запечённый в обмане»
- Ресторан Fresh
- «Волшебные грибы»
- «Все звёзды»
- «Пауэрхаус»
- «Зелёная богиня»
- Пельменная «Лепим и варим»
- Пельмени «Конечно, Уася»
- Пельмени «Кавказский пленник»
- Пельмени «Знаменитая креветка»
- Вареники с грибами «Александр Сергеевич»
- Вареники с картофелем «Александр Григорьевич»
- Ресторан северной кухни Bjorn
- «Некрасивый шоколадный пирог»
- «Сожжённое яблоко»
- «Утка в еловых ветках»
- Ресторан Kutuzovskiy 5
- «Пряник разгонный» (заварной черёмуховый торт)
- «Ушки с вишней владимирской» (вареники с зимней вишней и сметаной)
- «Овощные принадлежности» (овощи гриль)
- «Яблоко чёртово тёртое» (картофельное пюре)
- «Шурубарки казацкие» (вареники с белыми грибами с муссом из сыра)
Рецепт бургера брянский парень
Хрустящее тесто и очень сочная начинка!Ваша семья будет в восторге 🙂 Ингредиенты:— 3 — 3, 5 стакана муки— 1 стакан воды— 4 ст.л. растительного масла— 1 ч.л. сахара— 1 ч.л. солиНачинка:— 5 помидоров— 200.
ИНГРЕДИЕНТЫ:● Яйцо куриное — 1 шт● Молоко — 5 ст. л. ● Масло растительное — 3 ст. л.● Какао-порошок — 2 ст. л.● Сахар-песок (4 ст.л. для бисквита, 3 ст.л. для крема) — 7.
Вот воскресным вечерком решила сделать что-нибудь вкусненькое и побаловать домашних. Выбор пал на сочники. Ну люблю я их и все тутДелается все просто на раз-два 😉 Ингредиенты: Для теста:●мука — примерно 4 стакана●маргарин —.
Это очень вкусная сырная выпечка на быстром кефирном тесте, с которой справится даже школьник. Отличный горячий завтрак, а готовится не дольше обычного омлета. Ингредиенты Сыр твердый (тертый) — 200 г Яйцо — 2 шт.
Источник
Бургер брянский парень рецепт
Beautiful food. Рецепты для поваров и кондитеров запись закреплена
Рубрика: “Интересные рецепты от известных шефов”
Бургер «Брянский парень»
Ингредиенты:
Грибы свежие — 30 г
Сметана — 5 г
Мясной фарш — 150 г
Бекон сырокопчёный — 30 г
Булка для бургера — 1 шт.
Латук — 2 листа
Помидор — 30 г
Маринованный огурец — 20 г
Соль и перец по вкусу
Растительное масло для жарки
Приготовление:
Свежие или размороженные грибы нарежьте и обжарьте на масле, залейте сметаной и потушите до загустения, посолите и поперчите по вкусу.
Из мясного фарша слепите плоскую круглую котлету, обжарьте на масле с двух сторон до золотистого цвета – примерно по 3 минуты с каждой стороны.
Булку подогрейте на сухой горячей сковороде, важно, чтобы она не поджарилась, а осталась тёплой и мягкой.
Обжарьте бекон до золотистой корочки и приступайте к сборке бургера.
Соберите бургер в следующем порядке: нижняя часть булки, котлета, рагу из грибов, бекон, листья латука, кружки помидора, слайсы маринованного огурца, верхняя часть булки.
Источник
«Зелёная богиня» или «Дочь мясника»: Что у вас в тарелке? The Village нашёл самые странные названия в меню московских заведений и выяснил, что под ними скрывается
Почему говядина «рваная», а корова «фиолетовая»? И что там с курицей? Перейдёт ли она дорогу? Это не загадки с подвохом, а цитаты из реальных меню. The Village расспросил представителей 17 московских ресторанов, кафе и закусочных о том, что скрывается под странными названиями блюд и как (а главное — почему) эти названия были придуманы.
Кафе «Одесса-мама»
«Обрезанные помидоры со сметаной
и укропом»
Анна Шпак, совладелица кафе «Одесса-мама»: «Обрезанные помидоры называются так, потому что у них полностью очищена шкурка. Но „очищенные“ звучит не так забавно. К тому же слово „обрезанные“ неоднозначно воспринимается знатоками еврейских традиций: многие гости подтрунивают, но мы не вправе ограничивать полёт их фантазии».
«Пляжные рулеты с сыром и помидорами»
Анна Шпак: «Такие рулеты в Одессе чаще всего подают именно в кафе на пляжах, поэтому мы и назвали их „пляжными“. Правда, в Одессе они известны под другими названиями».
Ресторан «Китайская грамота»
«„Рваная“ говядина с карамелизированной морковью»
Чжан Сяньчэн, шеф-повар «Китайской грамоты»: «Мы назвали говядину рваной потому, что во время приготовления она буквально рвётся на волокна. Морковь обжаривается в воке в сахарном сиропе, после чего все компоненты соединяются».
«Разорванное сердце»
Чжан Сяньчэн: «„Разорванное сердце“ — такая же история: говяжье сердце рвётся, после чего подаётся тёплым».
«Утиные семечки с утиным супом-лапшой»
Чжан Сяньчэн: «Утиные семечки — это очень мелко порубленная шея и спина утки, они обжариваются в воке до хрустящей корочки и подаются к утиному бульону с яичной лапшой».
Бургер «Брянский парень»
Антон Чумбаев, шеф-повар бургерной #FARШ: «FARШ — совместный проект с АПХ „Мираторг“, который базируется в Брянске, поэтому в названии бургера „Брянский парень“ мы решили обыграть эту тему».
Бургер «Дочь мясника»
Антон Чумбаев: «Нам нравятся шутки „около фермы“. Мясник — потомственное занятие. Мы представили, что дочь мясника всё детство смотрела на работу своих родственников и решила, что не будет есть мясо. Поэтому наш вегетарианский бургер называется именно так».
Бургер «Тётя из Барселоны»
Антон Чумбаев: «В отличие от других бургеров, этот меньше похож на классический: томатная сальса, яйцо и необычный соус придают такой немного испанский мотив. Вот мы и решили, что у парней из Брянска вполне может быть испанская тётя».
BB&Burgers
Бургеры «Пьяная бабушка», «Ронни»,
«Сосо», «Аль Капоне»
Илья Климов, PR- и бренд-менеджер BB&Burgers: «Создатель BB&Burgers Иван Кукарских много ездил по миру и собрал в меню BB&Burgers лучшие бургеры, которые ему удалось попробовать в путешествиях. Многие рецепты и их названия были заимствованы и переведены на русский язык. Так появилась „Пьяная бабушка“, она же Drunken Granny, — самый популярный бургер в одной из небольших семейных бургерных в Чикаго. Наш бургер „Ронни“ готовится по рецепту из известного ресторана Chez Vrony в Швейцарских Альпах. Бургер „Сосо“ назван по одному из самых узнаваемых грузинских имён в России, так как изначально он был в грузинском стиле — с базиликом, соусом на основе аджики и тремя видами сыра, но сейчас его состав существенно изменился, а название осталось. Название „Аль Капоне“ родилось случайно: делали проработку новых сочетаний, и получился бургер явно в итальянском стиле — с бальзамиком, шпинатом, вялеными помидорами и моцареллой. А так как бургеры прочно ассоциируются с Америкой, название выбрали соответствующее, ведь Аль Капоне был представителем итальянской мафии в США».
Ресторан «Кафе Пушкинъ»
Салатъ изъ недорослей огородныхъ
АНДРЕЙ МАХОВ, ШЕФ-ПОВАР РЕСТОРАНА «КАФЕ ПУШКИНЪ»: «Название наших блюд — научно-искательская, крайне кропотливая работа и постоянный поиск идей в старых кулинарных книгах. В названии «Салата изъ недорослей огородныхъ» используется игра слов. Ведь что такое недоросль? Недоучка, недоразвитый, не достигший зрелости, а в этом салате мы используем специальный сорт маленьких салатных листьев, которые не вырастают больше трёх-четырёх сантиметров в диаметре, а также мини-овощи: редис, корнишоны, морковку».
Пилюли съ клюквеннымъ элексиромъ,
полныя полезностей разныхъ
Андрей Махов: «Здесь название отсылает к одному из наших залов — „Аптека“ на первом этаже. Этот десерт сделан из натурального сока клюквы, а клюква, как известно, ягода, обладающая большой пользой для здоровья, — отсюда и название „пилюли“, как раз их и любит предлагать гостям наш аптекарь — хранитель истории „Кафе Пушкинъ“».
Яишница изъ перепелиныхъ яицъ
съ золотымъ абажуромъ
Андрей Махов: «По краям яичница обрамлена золотистой хрустящей корочкой из поджаристого хлеба с репчатым луком, поэтому перепелиные яйца смотрятся как яркие огоньки, такой красивый горящий абажур».
Вьезувiй на Монблане
Андрей Махов: «Это историческое название. Впервые десерт был подан к столу Екатерины II на балу, который устроил для императрицы её фаворит Платон Зуев. Тогда „Вьезувiй на Монблане“ стал главным украшением стола».
Кафе «Профессор Пуф»
Евгений Иванов, совладелец кафе «Профессор Пуф»: «В меню кухмистерской „Профессор Пуф“ много странных названий: „донской погач с томлёной бараниной“, „кукурузная лапша с пуляркой“, „костромские буханцы с красной рыбой“, „русский ломоть с печёным перцем и чечевицей“, „свиной подчеревок с капустной сосиской“, „чифирьчино“.
Дело в том, что „Профессор Пуф“ — аллюзия на „доктора Пуфа“, литературный псевдоним Владимира Фёдоровича Одоевского. Потомок Рюрика, друг Пушкина и Кюхельбекера, музыковед и литератор, основоположник традиции благотворительного попечительства учебных заведений, дающих профессиональное образование, князь Одоевский, помимо прочего, был ещё и замечательным поваром, ярким гастрономическим критиком и неутомимым кулинарным просветителем, который, по характеристике „Отечественных записок“ 1845 года, „писал так же хорошо, как и учил готовить лакомые блюда, владея пером едва ли не лучше, чем вертелом“. Вот и мы, беря пример с Владимира Фёдоровича, стараемся не только радовать гостей нашей кухмистерской лакомыми блюдами, но и просвещать их в части истории отечественной кухни и кулинарии вообще. Скажем, любознательный покупатель „донского погача“ может при желании узнать у нас, что этим словом на Руси, как и во всех славянских землях Юго-Восточной Европы, называли лепёшки из высококачественной пшеничной муки тонкого помола, кою ценили ещё древние римляне, вывозя в больших количествах в Вечный город, одновременно заимствуя и варварские навыки замеса теста и выпечки хлебов. В частности, одним из таких заимствований, вероятно, был и panis focasius, ныне известный московской гламурной публике как „фокачча“».
Burger Heroes
Игорь Подстрешный, совладелец бургер-баров Burger Heroes: «Название Burger Heroes говорит само за себя: каждый свой бургер мы ассоциируем с тем или иным персонажем: историческая личность, литературный герой или образ массовой культуры. Выбор персонажа связан с рецептом бургера, каким-то его особым ингредиентом или способом подачи».
«Агент 007»
Игорь Подстрешный: «Бургер „007“ — это классический чизбургер с сыром чеддер. То, что мы назвали бы „Элегантность и стиль вне времени, но со своим узнаваемым характером“. И кто из героев массовой культуры подходит под этот образ? Конечно, Джеймс Бонд, секретный агент на службе Её Величества».
«Чёрная Мамба»
Игорь Подстрешный: «„Чёрная Мамба“ — наш хит с беконом и вишней на чёрной булочке. Собственно, чёрную булочку и хотелось обыграть прежде всего, поэтому мы фантазировали в этом направлении. В „Мамбе“ у нас нетривиальное сочетание компонентов и вкусов, поэтому и героиню хотелось взять абсолютно невероятную. Так возник образ героини Умы Турман из дилогии Тарантино „Убить Билла“. И, кажется, мы сделали самый лучший выбор».
«Нобель»
Игорь Подстрешный: «Второй наш бургер на чёрной булочке появился как вариация на тему скандинавской кухни, и в нём мы используем традиционный её ингредиент — брусничный соус. Делаем его оригинальным способом: выпариваем бруснику на портвейне и уже в самом бургере оттеняем маринованным укропом. Вкус получается очень яркий, но довольно сдержанный — настоящий нордический характер. Поэтому и название у него в честь одного из самых известных шведов — Альфреда Нобеля, изобретателя динамита и многих других менее известных вещей».
«Попай Моряк»
Игорь Подстрешный: «Это наш самый лёгкий бургер со свежим шпинатом и стручковым горошком. Он идёт с вегетарианской котлетой из нута и вяленых томатов, но можно его заказать и с котлетой из мраморной говядины (как во всех наших бургерах). Как вы помните, Попай в минуты опасности или душевной тревоги съедал банку шпината, что придавало ему бодрости и сил. Вот мы и решили, что шпинатная аналогия будет здесь вполне уместна. Тем более что, несмотря на свой лёгкий состав, бургер очень питательный и идеален для того, чтобы набраться энергии и идти сворачивать горы, как любил делать Морячок из мультфильма».
Nude Coffee & Wine Bar
Суп «Фиолетовая корова»
Даша Хомицкая, шеф-повар кафе Nude: «В говяжий бульон с телячьими фрикадельками добавляется шинкованная и тушёная фиолетовая капуста, из-за чего суп приобретает фиолетовый цвет».
Суп «Курица сверху»
Даша Хомицкая: «С этим супом всё ещё проще. Он представляет собой морковное сливочное пюре с добавлением овощного бульона, а сверху лежит запечённое рубленое куриное бедро, отсюда и название».
Ресторан авторской кухни и пиццы Montalto
Алексей Гордила, шеф-повар ресторана Montalto: «Необычные названия в меню нашего ресторана — простые ассоциации, истоки которых происходят из тонкостей приготовления или ингредиентов».
Пицца «Перейдёт ли курица дорогу?»
Алексей Гордила: «В состав этой пиццы, помимо курицы, входит красный и зелёный соусы „Песто“, что делает блюдо похожим на светофор. Отсюда риторический вопрос: перейдёт ли курица дорогу?»
Пицца «Под одеялом»
Алексей Гордила: «Эта пицца готовится на толстом бруклинском тесте овальной формы, сверху ровным слоем выкладывают копчёный лосось, поэтому в готовом виде она очень напоминает пушистое одеяло».
«Вчерашний тирамису»
Алексей Гордила: «Что касается легендарного десерта „Вчерашний тирамису“, то это название появилось из технологии приготовления. Откроем маленький секрет: крем и печенье с кофейной пропиткой обязательно должны настояться в прохладном месте в течение суток, тогда вкус становится нежным и сбалансированным».
Ресторан «Воронеж»
Стейк «Муромец»
Андрей Ниценко, управляющий ресторана «Воронеж»: «Это самый большой стейк в нашем ресторане, поэтому мы решили назвать его в честь русского богатыря Ильи Муромца. По-английски такой стейк называется porterhouse, он состоит из вырезки и тонкого края».
Стейк «Квазимодо»
Андрей Ниценко: «Для этого стейка мы используем головную часть вырезки. Она имеет довольно необычную форму из-за неровностей снаружи. Внешняя часть этой вырезки грубая, а внутри — мягкая, поэтому мы решили назвать стейк именем героя романа Виктора Гюго „Собор Парижской Богоматери“, который был уродлив снаружи, но прекрасен внутри».
Кафе «Искра»
Салат «Птичий корм»
Алёна Ермакова, совладелица кафе «Искра»: «Ещё до открытия, когда мы прорабатывали меню, фигурировало три раздела: яйца, курица и. вегетарианское. Мы долго думали, как назвать последний раздел. Кто-то из поваров в шутку предложил „Птичий корм“ — то, что курица ест, нужна же связь. В итоге разделы десять раз поменялись, а всё вегетарианское мы так и продолжили между собой называть „птичьим кормом“. Потом назвали так один из салатов — тот, в котором киноа, булгур, пшено, семечки — в общем, то, что „курочка по зёрнышку клюёт“. Теперь „Птичий корм“ — наше воспоминание о том, как всё начиналось, менялось и во что выросло в итоге».
Гастропаб «Крылышко или ножка»
«Порк-о-клер»
Дмитрий Зотов, владелец и шеф-повар гастропаба «Крылышко или ножка»: «Впервые это блюдо появилось на фестивале Omnivore. Там любят всё немножко сумасшедшее в плане еды, поэтому я решил сделать эклер со свининой — это обычный заварной эклер, но не сладкий, а с сыром грюйер. Его разрезают и кладут внутрь длинную котлетку и кимчи. Фестиваль прошёл, а блюдо в меню осталось под названием „Порк-о-клер“, ведь если бы оно называлось „свиноклер“, было бы очень странно».
Ресторан Christian
«Каменные пирожки с копчёным сыром»
Кристиан Лоренцини, шеф-повар ресторана Christian: «„Каменные пирожки“ называются так благодаря своему сходству с камнями. Чёрный цвет им дарят чернила каракатицы. Внутри пирожков — подкопчённый сыр. Для того чтобы подчеркнуть необычный внешний вид блюда, его подают на одной тарелке с настоящими чёрными камнями».
«Картофель, запечённый в обмане»
Кристиан Лоренцини: «Картофель выглядит так, как будто он просто запекался в духовке, но не всё так просто! Мы идём на „обман“: достаём печёный картофель из кожуры, немного его разминаем, обжариваем на сливочном масле с добавлением сливок и мускатного ореха, а затем наполняем картофельную кожуру получившимся пюре. Это придаёт картофелю мягкий вкус и приятный аромат. Блюдо подаётся с двумя видами соусов — крабовым и трюфельным».
Ресторан Fresh
«Волшебные грибы»
Александра Гавриш, PR-менеджер ресторана Fresh: «В этом салате грибы вёшенки и правда волшебные. Они готовятся в секретной панировке, богатой витаминами и минералами, которые поднимают настроение».
«Все звёзды»
Александра Гавриш: «В состав этого салата входит куча суперфудов: ягоды годжи, бобы эдамаме, киноа, ростки подсолнечника, микс орехов и семечек. В общем, все звёзды в одном салате!»
«Пауэрхаус»
Александра Гавриш: «Это блюдо — мощный заряд энергии, так как оно богато протеином: горох, нут, тофу-стейки, орехи, семечки».
«Зелёная богиня»
Александра Гавриш: «Все ингредиенты в этом блюде зелёные и очень полезные: зелень на пару (бок-чой, савойская капуста), брокколи на пару, жареные водоросли нори, зелень мангольд и ростки. Съел — и стал зелёной богиней».
Александра Гавриш: «Выбирая название для этого блюда, мы вдохновлялись Калифорнией и сёрферами. В этом многослойном горячем блюде много полезных и вкусных овощей, козий сыр или тофу-стейки, смесь трав и проростков — польза, энергия в максимально концентрированном виде для спортивных молодых людей».
Пельменная «Лепим и варим»
Пельмени «Конечно, Уася»
Михаил Фишер, совладелец пельменной «Лепим и варим»: «Нам важно, чтобы человек, приходя к нам, оставлял свои проблемы за порогом: здесь его встречает приятная музыка, дружелюбные люди и, конечно, забавные названия. Но придумывать последние — мучительный процесс. Пельмени „Конечно, Уася“ восточные, пряные, ароматные. Изначально мы думали назвать их просто „Уася“, как стереотипно кавказцы называют всех русских. Потом вспомнили о песне группы „Браво“ „Конечно, Вася“, и круг замкнулся. Теперь люди приходят и просят большого или маленького „Уасю“».
Пельмени «Кавказский пленник»
Михаил Фишер: «Идеальное название блюда состоит из двух слов. Внутри этих пельменей — сыр сулугуни. Мы долго думали, как красиво их назвать, обсуждали все возможные и невозможные ассоциации. В итоге получилось, что нежный грузинский сыр находится в плену у тончайшего теста, совсем как „кавказский пленник“».
Пельмени «Знаменитая креветка»
Михаил Фишер: «Мы подумали, что если назвать что-то „знаменитым“, то оно таким и станет. И это, чёрт возьми, сработало! Вообще, пельмени считаются консервативным блюдом, мы стремимся разрушить этот стереотип — „Знаменитая креветка“ тому пример».
Вареники с грибами «Александр Сергеевич»
Михаил Фишер: «В постном меню у нас есть вареники с грибами, но они названы не в честь Пушкина, как думают многие гости, а в честь Грибоедова».
Вареники с картофелем
«Александр Григорьевич»
Михаил Фишер: «Мы перебрали все возможные варианты названия вареников с картофелем, а потом подумали, что у нас уже есть „Александр Сергеевич“, значит, должен появиться его тёзка — кто, как не Лукашенко?»
Ресторан северной кухни Bjorn
«Некрасивый шоколадный пирог»
Станислав Песоцкий, шеф-повар ресторана Bjorn: «Название десерта „Некрасивый шоколадный пирог“ — маркетинговый ход. Когда первый бренд-шеф проекта представил на дегустацию простой по подаче и довольно непрезентабельный по виду, но невероятно вкусный шоколадный пирог с муссом из лайма и мороженым из тимьяна, мы решили открыто назвать пирог „некрасивым“ и привлечь к нему внимание гостей. Практически сразу пирог стал одним из самых популярных блюд в ресторане».
«Сожжённое яблоко»
СТАНИСЛАВ ПЕСОЦКИЙ: «Название этого полезного десерта говорит само за себя. Яблоко без добавления специй практически сжигают в печи, пока оно не достигнет пюреобразного состояния. Этот процесс чем-то напоминает то, как на природе пекут картофель в золе. Десерт подаётся на углях из овощей, которые придают ему аромат костра».
«Утка в еловых ветках»
СТАНИСЛАВ ПЕСОЦКИЙ: «В названии этого блюда отражена форма его подачи. Идея „Утки в еловых ветках“ навеяна лесом. Я подаю её на деревянной доске с чатни из шишек, поэтому декор из еловых веток носит тематический характер».
Ресторан Kutuzovskiy 5
АРТЁМ ЛОСЕВ, ШЕФ-ПОВАР РЕСТОРАНА KUTUZOVSKIY 5: «Меню нашего ресторана создано на основе старинных кулинарных книг. Рядом с каждым блюдом указано его название в оригинале и год, в котором рецепт был опубликован».
«Пряник разгонный»
(заварной черёмуховый торт)
АРТЁМ ЛОСЕВ: «У разгонного пряника забавная история. Считается, что это было последнее угощение большого застолья: получив свой кусочек большого пряника, гости могли завернуть его в платок и отнести угостить домочадцев. В свою очередь, хозяин как бы намекал, что пора и честь знать. Мы взяли другой рецепт, но смысл оставили тот же: печём большой черёмуховый торт, нарезаем на куски и как бы намекаем, что трапеза подошла к концу. А если на торт не осталось места, можно и с собой — не в платочек, конечно, а в коробочку».
«Ушки с вишней владимирской»
(вареники с зимней вишней и сметаной)
АРТЁМ ЛОСЕВ: «Ушки — старое название пельменей, для приготовления которых использовали уже готовый, а не сырой фарш. С уже готовой начинкой готовятся и вареники, поэтому мы решили использовать последние как более понятные. А почему вишня владимирская? Всё просто: это лучший сорт русской вишни. Во Владимире ей даже поставили памятник».
«Овощные принадлежности» (овощи гриль)
АРТЁМ ЛОСЕВ: «Для классической русской кухни не характерны овощные салаты. А вот то, что мы сегодня называем гарнирами, в старых кулинарных книгах фигурирует как „принадлежности к рыбе или мясу“. Среди них — репа, свёкла, морковь, редька, сельдерей».
«Яблоко чёртово тёртое» (картофельное пюре)
АРТЁМ ЛОСЕВ: «Мы не первые, кто сравнивает картошку и яблоко: вспомните французское название картофеля pomme de terre (дословно „земляное яблоко“). Мы решили использовать прилагательное „чёртово“, так как первое время многие крестьяне травились картошкой. Существует много версий: кто-то говорит, что крестьяне ели недозревшие клубни, другие утверждают, что и вовсе в пищу шли цветы. Но факт остаётся фактом: картошку на Руси не сразу распробовали и её массовому насаждению долго сопротивлялись».
«Шурубарки казацкие» (вареники с белыми грибами с муссом из сыра)
АРТЁМ ЛОСЕВ: «Этот рецепт мы нашли в книге „Описание Донской земли, нравов и обычаев жителей“, изданной в Санкт-Петербурге в 1834 году. Чаще всего блюда из отварного теста с начинками назывались „ушками“ (по форме, напоминающей ухо). Но в отдельных регионах были свои любопытные названия. Например, донские казаки называли „ушки“ „шурубарками“».
Источник