Составные части рецепта
Рецепт. его структура.
Вопросы для самоподготовки
1. Что такое эвригалинные организмы?
2. Строение почек у рыб.
1.Калайда, М.Л. Общая гистология и эмбриология рыб / М.Л. Калайда, М.В. Нигметзянова, С.Д. Борисова // — Проспект науки. Санкт- Петербург. — 2011. — 142 с.
2. Козлов, Н.А. Общая гистология / Н.А. Козлов // — Санкт- Петербург- Москва- Краснодар. «Лань». — 2004 г.
3. Константинов, В.М.Сравнительная анатомия позвоночных животных / В.М. Константинов, С.П. Шаталова //Издательство: «Академия», Москва. 2005. 304 с.
4. Павлов, Д.А. Морфологическая изменчивость в раннем онтогенезе костистых рыб / Д.А. Павлов // М.: ГЕОС, 2007. 262 с.
1. Афанасьев, Ю.И. Гистология / Ю.И. Афанасьев [и др.] // — М.. “Медицина”. 2001 г.
2.Быков, В.Л. Цитология и общая гистология / В.Л. Быков // — СПб.: “Сотис”. 2000 г.
3.Александровская, О.В. Цитология, гистология, эмбриология / О.В. Александровская [и др.] // — М. 1987 г.
Рецепт – это письменное обращение врача к фармацевту о приготовлении и (или) отпуске ЛС определенному лицу с указанием способа его применения.
1. Inscriptio (надпись, заглавие) | — штамп лечебного учреждения |
а) дата выписки рецепта | — число, месяц, год |
б) nomen aegroti | — фамилия, инициалы больного; его возраст |
в) nomen medici | — фамилия, инициалы врача |
2. Praepositio s. invocatio | — обращение — Recipe (Rp.) — возьми. |
3. Designatio materiarum s. ordinatio | — перечисление входящих в рецепт лекарственных средств; эта часть рецепта состоит: |
a) remedia cardinale s.basis | — основное действующее вещество; |
6) remedia adjuvantia s. adjuvans | — содействующие или вспомогательные лекарственные средства; |
в) remedia corrigentia s. corrigens | — вещества, исправляющие вкус, запах и другие неприятные свойства лекар- ственных средств, иначе говоря мас- кирующие их; |
r) remedia constituentia s. constituens | — вещества, придающие лекарству оп- ределенную форму; для твердых ле- карственных форм их называют также excipiens или vehiculum, а для жид- ких — menstrum. |
4. Praescriptio s. subscriptio | — предписание врача фармацевту о при- готовлении лекарственной формы и отпуске ее в определенном количестве. |
5. Signatura | — предписание врача больному о спосо- бе приема лекарства (количество, ча- стота приема, время и длительность приема, связь с приемом пищи и т.д.). |
6. Nomen medici | — подпись врача, его личная печать. |
1. Названия лекарственных веществ в рецепте пишутся на латинском языке.
2. Слово Recipe требует винительного падежа. Однако в большинстве случаев после Rp.: названия приводятся в родительном падеже. Это связано со способом прочтения рецепта. Например, Rp.: Acidi acetylsalicylici 0,1 — Возьми 100 мг ацетилсалициловой кислоты (в винительном падеже «100 мг»).
3. Каждое последующее название пишется одно под другим, с новой строки, первыми указываются названия ядовитых и наркотических средств, затем остальных веществ.
4. Имена собственные лекарственных средств пишутся с заглавной буквы (например, Natrii chloridum, herba Leonuri), так же как и слова, начинающие строки в рецепте.
5. Доза или количество лекарственного средства указывается в правой стороне рецептурного бланка рядом или под названием выписанного вещества и выражается для жидких веществ в миллилитрах, или каплях. Число капель обозначается в рецепте римскими цифрами, например, Solutionis Adrenalini hydrochloridi 0,1% gtts. (guttas) V. Для остальных веществ доза указывается в граммах и долях грамма.
6. При выписывании рецептов используют сокращения, которые регламентируются приказом о правилах выписывания рецептов. Допускаются сокращения при написании названий лекарственных веществ и указаний для фармацевта.
7. Пропись рецепта может быть сокращенной и развернутой. В сокращенной прописи приводится название лекарственной формы, название лекарственного вещества, его концентрация и общее количество. При написании развернутой прописи перечисляются все входящие в нее ингредиенты, их количества, затем дается предписание фармацевту о приготовлении соответствующей лекарственной формы.
Источник
РЕЦЕПТ. СТРУКТУРА РЕЦЕПТА
Рецепт состоит из 9 частей:
1. Inscriptio-надпись. (Штамп лечебного учреждения и код.)
2. Datum-дата прописывания рецепта.
3. Nomen aegroti – фамилия и инициалы больного.
4. Aetas aegroti – возраст больного (полное количество лет).
5. Nomen medici – фамилия и инициалы врача.
6. Designatio materiarum – вещественное обозначение. Эта часть рецепта всегда начинается с глагола Recipe: (Возьми:). А после глагола на латинском языке пишут названия лекарственных средств и их количество.
Recipe: Tincturae Valerianae 50 ml.
7. Subscriptio – подпись (под тем, что прописано). В этой части рецепта на латинском языке может быть указано: 1) какие действия нужно произвести с лекарственными средствами; 2) в каких дозах выдать; 3) в какой упаковке.
8. Signatura – обозначение. Эта часть рецепта всегда начинается с глагола Signa: (Обозначь:) или Signetur: (Обозначить или пусть будет обозначено). А после глагола на русском языке, только с общепринятыми сокращениями дается указание больному о методе применения лекарственного средства.
9. Nomen et sigillum personale medici – подпись и личная печать врача.
Правила оформления рецептурной строки:
— после глагола Recipe: названия лекарственных средств и лекарственных форм пишутся в родительном падеже;
(Возможны прописи готовых лекарственных препаратов в форме таблеток и суппозиториев под условным наименованием без обозначения дозы, так как она является стандартной. При этом название лекарственной формы должно стоять в винительном падеже множественного числа.
Возьми: Таблетки «Аскофен» числом 20
Recipe: Tabulettas «Ascophenum» numero 20
Аналогично могут быть выписаны таблетки, суппозитории с одним ингредиентом, доза которого указана:
Возьми: Таблетки барбамила 0,1 числом 10
Recipe: Tabulettas Barbamyli 0,1 numero 10 )
— каждая рецептурная строка начинается с прописной буквы. С прописной буквы также всегда пишутся названия лекарственных средств, лекарственных растений и химических элементов;
— лекарственные средства дозируются, как правило, в граммах. Граммы обозначаются десятичной дробью: 5 гр – 5,0;
— жидкие лекарственные средства дозируются, как правило, в миллилитрах: 1 мл – 1 ml;
— если количество жидкого лекарственного средства менее 1 мл, то обычно оно дозируется в каплях. Количество капель обозначается римскими цифрами: guttam I (gtt. I); guttas XV (gtts.XV);
— при прописывании лекарственных средств, дозируемых в биологических единицах действия, активности (сокращенно ЕД), количество обозначается арабскими цифрами:
Recipe: Penoxymethylpenicillini 100 000 ED
— если несколько лекарственных средств прописываются в одинаковой дозе, то доза указывается один раз, после последнего из них, а перед цифровым обозначением дозы пишут ana (aa)– по, поровну;
— перед приблизительной дозой ставят предлог ad – до;
Источник
СТРУКТУРА И СХЕМЫ РЕЦЕПТА
СТРУКТУРА И СХЕМЫ РЕЦЕПТА
СТРУКТУРА И СХЕМЫ РЕЦЕПТА
СТРУКТУРА И СХЕМЫ РЕЦЕПТА
• 3.Перечень лекарственных веществ (Designatio materiarum), входящих в состав лекарственной формы, в сложных рецептах выписывается в строгой последовательности.
• а) основное вещество (basis), от его действия ожидается основной терапевтический эффект;
• б) вспомогательное вещество (adjuvans), усиливающее действие основного вещества, ослабляющее его побочные свойства или устраняющее осложнения, возникающие при течении и развитии основного или сопутствующего заболеваний.
• в) вещества, исправляющие вкус или устраняющие неприятный запах лекарственных веществ (corrigens).
• г) формообразующие вещества (constituens), придающие лекарственным средствам необходимую форму.
• В простых рецептах указывают готовую лекарственную форму, состоящую из одного лекарственно вещества.
• В сложных – в этом разделе название каждого лекарственного вещества пишут с прописной буквы ( название анионов, виды растений и части их — со строчной буквы), на латинском языке, в родительном падеже, одно под другим. Перенесенное слово или часть его пишут на новой строке, отступая на две буквы вправо.
• После названия каждого компонента указывают количество его в граммах, в виде десятичной дроби, с обозначением как целой, так и дробной части (2,0; 3,5; 0,8) без указания единицы измерения (грамм подразумевается) или в миллилитрах (ml) с их обозначением.
• Если жидкости меньше половины миллилитра, то его выписывают в каплях, а после названия вещества пишут gtts (guttas — капель) и указывают их количество римскими цифрами.
• Если несколько лекарственных веществ выписываются в равных количествах, то она указывается только после последнего, а перед цифрами пишут аа (ana — поровну). Если количество формообразующих определить трудно пишут q.s. — (quantum satis — по потребности). Для некоторых лекарственных форм перед количеством указывают их концентрацию (% или соотношения).
• Указание об изготовлении лекарственной формы и ее выдаче (Subscriptio) обозначается буквами M.f. (Misce fiat — смешай, чтобы получилось) и пишут желаемую форму. Здесь же дают указания об отпуске лекарства D. (Da — дай, отпусти) с указанием особенностей упаковки и количества доз.
• Этот раздел может быть объединен со следующим разделом сигнатурой (Signatura) и тогда в зависимости от вида рецепта используют следующие обозначения:
Источник
Материалы
Слово receptum буквально означает «полученное», «взятое».
В структуре рецепта различаются:
I . Наименование лечебно-профилактического учреждения и код – Inscriptio – надпись.
II . Дата прописывания рецепта – Datum
III . Фамилия, инициалы больного – Nomen aegroti .
IV . Возраст – Aetas aegroti .
V . Фамилия и инициалы врача – Nomen medici .
VI . Обозначение лекарственных средств и их количества – Designatio materiarum .
VII . Различного рода указания фармацевту – Subscriptio .
VIII . Способ применения лекарства – Signatura – обозначение.
Латинский язык применяется для написания VI и частично VII частей.
Выписывание рецепта начинается с обращения врача к фармацевту в форме повелительного наклонения глагола recip ě re взять, брать Rec ǐ pe : (в сокращенной форме – Rp :). Слово receptum – причастие, происходящее от этого глагола, и буквально означает «полученное», «взятое».
Затем следует перечисление названий лекарственных средств в родительном падеже (!), который зависит от количества вещества.
Дозы лекарственных веществ указывают в десятичной системе измерения. Единицей массы является 1г (1,0). При дозировании лекарств пользуются величинами менее 1,0 (0,1 – один дециграмм, 0,01 – один сантиграмм, 0,001 – один миллиграмм и т.д.). Количество жидких веществ дают в миллилитрах ( ml ), граммах, каплях. Число капель обозначается римскими цифрами, которые ставят после слова «капля» (в винительном падеже): guttam I , guttas II , III , IV и т.д. При выписывании лекарственных средств, дозируемых в единицах действия (ЕД), в рецепте вместо весовых или объемных количеств указывают число ЕД.
Если два и более лекарственных средств прописывают в одинаковой дозе, то количество указывают только один раз – после называния последнего вещества, причем перед цифровым обозначением ставят греческое слово ana – поровну, по.
Например :
Recipe:Tin с turae Valerianae
Tincturae Convallariae ana 10 ml
Solutionis Nitroglycerini 1%-1ml
Validoli 2 ml
Misce . Da .
Signa : по 15 капель 3 раза в день
При выписывании рецепта следует руководствоваться следующими правилами:
-рецепт пишут на форменном бланке четко, разборчиво и грамотно с обязательным заполнением всех предусмотренных в бланке граф;
-название каждого лекарственного вещества пишется в родительном падеже, т.к. оно грамматически зависит от указания дозы (количества);
-название каждого лекарственного средства пишется с новой строки и с прописной буквы. С прописной буквы пишется также в середине строки название растения или лекарственного вещества;
-способ применения пишется на русском или на русском и национальном языках. Прописывая лекарственные средства, врач может пользоваться условными сокращениями, принятыми в медицинской фармацевтической практике.
Не допускаются сокращения, которые могут вызвать какие-либо неясности. Поэтому не рекомендуется сокращать наименования лекарственных веществ.
Обычно сокращаются: а) названия лекарственных форм; б) названия органов растений; в) различного рода указания фармацевтам, стандартные рецептурные формулировки.
Сокращение обозначений близких по наименованию ингредиентов, не позволяющее установить, какое именно лекарственное средство прописано, не допускается.
Если слово сокращается на слоге, в составе которого несколько согласных, то все они выписываются при сокращении. Например, extractum – extr ., compositum – с omp .
Общепринятые рецептурные сокращения представляют собой, как правило, начальную группу букв или, реже, начальную букву слова или слов.
Часть VII рецепта включает различного рода указания фармацевту: операции с лекарственными веществами, выраженную глаголами ( Misce . Da . Signa . Смешай. Выдай. Обозначь или Misceatur . Detur . Signetur Смешать. Выдать, Обозначить; простерилизуй Sterilisa или Sterisetur простерилизовать и т.д.); какую придать им лекарственную форму (пилюли, порошки и т.п.), сколько приготовить доз и в какой упаковке отпустить лекарство (в бумаге парафиновой или вощеной, в склянке и т.п.).
В VIII части рецепта дается обозначение способа применения лекарства, начиная с условного сокращения S – формы повелительного наклонения глагола signare – Signa –обозначь. В этой части врач указывает на родном языке больного, как следует применять лекарство.
М.Б.Мусохранова. Пособие по латинскому языку для студентов фармацевтического факультета заочной формы обучения
Источник