Древние рецепты травников руси

РУССКИЕ ЛЕЧЕБНИКИ И ТРАВНИКИ ТРЕХ ВЕКОВ

Категория: Растения

| Опубликовал: svasti asta, посмотрело: 54 247, фото: 1

Действующий травник из Южной Сибири / Подгот. текста, предисл., словник В.А. Липинской, Г.А. Леонтьевой // Традиционный опыт природопользования в России / Отв. ред. Л.В. Данилова, А.К. Соколов. М., 1998. С. 414—479. [Травник конца XVIII в. Алтайский краевой краеведческий музей. № ОФ 14159/173] pdf

Древнерусский лечебник // Редкие источники по истории России. Под ред. А.А. Новосельского и Л.Н. Пушкарева. М., 1977. [Лечебник XVII в. РГАДА. Собр. ЦГАЛИ. Оп. II. № 176] pdf

Коткова Н.С. Лечебник последней трети XVII в. // Источники по истории русского языка XI-XVII вв. / Отв. ред. В.Г. Демьянов, Н.И. Тарабасова. М., 1991. С. 173-195. [Отделение рукописей ИРЯ РАН. Ф. 3 (Архив Киреевских). № 1а] pdf

Нiмчук В.В. Мова українського травника XVI ст. // Мовознавство. 1976. № 5. С. 43-55. [Бухарест, Государственный архив, № 740] pdf

Забивкин И. «Травник» // Олонецкая неделя. Петрозаводск. 1911. № 17. С. 12-14. [Недатированный травник] pdf

Виноградов Н. Заговоры, обереги, спасительные молитвы и проч. СПб., 1909. Вып. 2. [С. 28-41: травник сер. XVIII в.] doc

Самолечение простого народа по травникам // ОГВ. 1884. № 40. С. 385–386. № 41. С. 395–396. № 42. С. 405–406. № 43. С. 414–415. № 44. С. 423–424. № 45. С. 430–431. № 46. С. 441–442. [Статьи из травника 1767 г.] doc

Лiкарськi та господарськi порадники XVIII ст. / Пiдготував до видання В.А. Передрiєнко. Київ, 1984. (Пам’ятки української мови XVIII ст.) — 128 c. html

Флоринский В.М. Лечебник профессора Императорского Казанского университета, врача и писателя Василия Макаровича Флоринского (1833-1899). https://yadi.sk/i/3by6P5pW_4sjhw

Больше нравится читать с телефона или планшета? Тогда сканируйте этот QR-код прямо с монитора своего компа и читайте статью. Для этого на вашем мобильном устройстве должно быть установлено любое приложение «Сканер QR кода».

Царство врачебных трав и растений (целебный травник)

Скан раритетного издания 1870 г. по лекарственным травам и растениям. Описываются различные травы и растения и их применение в медицине.

Волшебные травы на Руси

Говори, высчитывай, какие есть чародейные травы ? Да говори же, колдун! — . Всякие есть травы. Есть колюка-трава, сбирается в Петров пост. Обкуришь ею стрелу, промаху не дашь. Есть тирлич-трава, на Лысой горе под Киевом растет. Кто ее носит на себе, на того ввек царского гнева не будет. Есть еще

Топинамбур против борщевика

Отличные новости! Отечественные учёные разработали биологическое оружие против борщевика — токсичного монстра, оставляющего на неосторожных дачниках и туристах страшные ожоги.

Зверобой — лечебные свойства растения, применение, как отличить

Лекарственные свойства зверобоя. В России встречается несколько видов, из них наиболее обыкновенные в Европейской России — зверобой обыкновенный, или продырявленный и зверобой четырёхгранный. Оба вида считаются в народе целебными, и настойка этих растений употребляется от многих болезней.

ИЮЛЬ ВЕНЧАЕТ ЖАР ИВАН-ЧАЯ

Так есть ли связь между вводным словом «чай» и чаем – напитком? На первый взгляд, никакой связи нет, ведь есть чай китайский, индийский и другие, а история о цветах иван-чая – лишь красивая легенда, не более.

Источник

Подлинный старорусский травник

Подлинный старорусский травник

История медицины знает огромное количество травников (отсюда слова «травить», «отравить», «отрава»), лечебников и «зелейников» («зелье» – трава, травный настой, яд и пр. изготовленный из трав). Многие из них полны чисто сказочными свойствами и описаниями несуществующих растений. Некоторые из них вполне приложимы к «практике» и в наши дни. однако же, именно за подобные книги или переписанные в тетради описания, вплоть до Петровских времен, людей хватали как колдунов, пытая, подвешивали на дыбу, жгли факелами, вызнавая, что за «колдовские» корешки значатся в «волховских» тетрадках, безжалостно сжигали в срубах.

Названия многих трав не являются ныне общепризнанными и «официальными». Однако многие травы вполне узнаваемы.

Так «Адамова голова», в действительности более известна как мандрагора, или, иначе, скополия. «Вороний глаз» – ныне так и называется: это вполне обычная небольшое растение наших сосново-еловых лесов. «Гага» – березовая чага, нарост на коре. И – так далее.

В Травнике есть – Девясил, Дягиль, Зверобой, Золототысячник, Иван-да-Марья, Крапива, Любисток, Мать-и-Мачеха, Молодило, Осот, папоротник (имеется в виду, видимо: «орляк») Петров Крест, Попутник (подорожник), Прострел (подснежник), Ромашка, Чистотель, Щавель и другие, здесь не упомянутые.

Травы пользовали зачастую более полноценно, нежели ныне – в свежих водяных вытяжках, «кашицах» из тут же нарубленного растения, в порошках, в парениях (например в бане), в курениях. Не забывались ни корни, ни листья, ни цветы, не плоды.

Распространенные ныне спиртовые настойки в старину были замещены более щадящими, забытыми ныне жировыми вытяжками, например, отварами в молоке или растопленном сале (см. напр. трава «архангел»), разведениями в том же молоке или сметане.

Многие растения, особенно свежесорванные, носили при себе, что давало постоянный чрезкожный контакт и, несмотря на примитивность применения, вполне могло способстовать излечению некоторых недомоганий. Практиковались также растения вмазанные в комочек пчелиного воска, также носимого на себе, что так же было не лишено смысла – через воск вещества довольно легко проникали к коже и «целили».

Если сравнивать различные травники, в частности чудесные «колдовские» и обычные «лечебные», то можно заметить отдельные забавные моменты того, как вещи обыкновенные становятся волшебными.

Так, некоторые травы «превращались» в «магические», видимо, по причине простого непонимания прочитанной в травнике фразы. Например, когда врач писал (см. напр.»хмея»), что трава помогает «от сабли» – он имел в виду обычное лечение рубленой раны.

Но, когда тетрадь с рецептами брал в руки человек неграмотный, ему казалось, что речь идет об магической защите «от сабли» с помощью названной травы. А далее, переписывая рецепт или давая его кому-то другому, он «рекомендовал» такую траву уже не как «лечебную», а как…волшебную, магическую! Так рожались легенды, множились загадки и чудеса, являлась невиданная магия.

Так, мандрагора, содержит сильнодействующие алкалоиды (в частности «скополамин»), способные и отравить и исцелить довольно быстро. Именно поэтому ее, как и другие подобные же травы, считали травой «волшебной». Ее применяли в частности: отпаивать «околдованных» (например, женщин, бьющихся в истерике и пр.).

Однако, уже в колдовстве ее рекомендовалось втирать в область сердца, тогда, видимо… в связи с введенными через кожу токсинами возникало отравление с бредом (интоксикация с галлюцинированием). утверждали: что «увидишь демонов».

Еще одной «магической» травой полагали – папоротник. Добывать его советовали ее в день Иоанна Предтечи, копать, предварительно положив на земле с четырех сторон серебро, обычно – крупные серебряные рубли, а, для «надежности» добычи и охраны от нечистой силы – побольше.

Полагалось копать «не оглядываясь», чтобы не побила («порушила») сторожащая траву «нечистая сила», и потому, любой случайный прохожий в лесу мог показаться трясущемуся от страха колдуну – такой «нечистой силой». Страшась погибнуть колдун убегал, бросая начатое.

Забавно, но, возможно, как раз такое, случайно оставленное «вспугнутым» колдуном «серебро» и наводило прочих поселян, в том числе и других колдунов на шальную мысль, что с помощью папоротника можно… «искать клады»!

Так, словно в детской игре «испорченный телефон», возникало еще одно очередное «кольцо мнений», среди уже существующих тысяч таких же «колец» – зацикливающихся «сам на себя» народных слухов.

В любом «Травнике» несмотря на довольно бесхитростные описания, они, порой достаточно точны, на что желательно обратить внимание тем, кто хочет воспользоваться рецептами далекой старины. При этом надо иметь в виду, что далеко не всегда то название, что применяется ныне имеется в виду для травы в старом описании.

Под одним названием порой кроются совершенно разные травы. Поэтому к самому описанию растения надо отнестись крайне внимательно, ибо ошибка может дорого стоить.

Так, часто встречающееся выражение «трава ростом со стрелу» означает, буквально – длину «со стрелу», то есть около метра, ростом «в колено» – пол-метра, в «локоть», в «пядь», в «нож», в «иглу» – все это размеры, сравниваемые с предметами.

Выражение «листочки как денешки», означают – круглые листья (как «денежки», монетки).

Слова, типа «цветом красна» могут оказаться двояки по смыслу – или красновато все растение, и красноваты его цветы.

Смысл многих слов менялся из эпохи в эпоху. Слово «худой» означало отнюдь не нечто «тощее», а – плохое. Слово «добрый» – не нечто ласковое, а – хорошее.

Впрочем, поскольку некоторые термины ныне уже основательно подзабыты, а то и просто не применяются, приведем несколько встречающихся в этом и в других «Травниках» слов:

«Будылье» – стеблевая часть.

«Былина» – длинный стебель

«Гривна» – денежная единица в Древней Руси. В упоминаниях травников, где траву ритуально (магически) рвут «через гривну» имеется в виду, видимо, первоначальный ее смысл, «гривна» – шейное ожерелье из серебра или золота («грива» – шея).

«Грыжа» – от слова «грызть», «грызение»: то есть постоянно ощущаемая острая «боль».

«Желва», «желвак» – глубокое подкожное нагноение, проступающее через кожу, как выпуклость.

«Кила» – опухоль, часто аллергического происхождения, возникающая очень быстро и потому приписываемая в старину колдовству.

«Порча» – в отличие от «грыжи», есть заболевание без постоянно напоминающего «грызения», т. е. боли. Ныне «порчей», в целях рекламного привлечения к практикующим деятелям «нетрадиционной» медицыны нарочито называют исключительно некие вредоносное «колдовские» последствия, которые обычный врач, «традиционными» способами «снять» якобы не может.

«Пядь» – мера длины, отрезок между растянутыми большим и указательным пальцами средней человеческой руки.

«Отрасли» – побочные от стебля отростки, веточки.

«Рамень» – темнохвойный, обычно, еловый лес.

«Скорбь» – какая-либо болезнь.

«Черная болезнь» – падучая: эпилепсия.

Следует иметь в виду, что приводимый нами «Травник» избран, собственно, только лишь из-за его краткости. В планах наших, кроме всего прочего, было, так же привести систематизированные краткие отрывки, например, из на редкость любопытного произведения вполне официальной медицины давних лет, известного под типичным для старинных времен пышным и многообещающим названием «Энциклопедия питания и врачевания, составленная личным лекарем Ея Императорского Величества, Екатерины II, профессором Н. Амбодиком, в 1784 году» (СПб.: 1784).

Книга эта, в отличие от «народных» травников содержит сведения достаточно апробированные и проверенные на десятках больных, в то время как приводимый ниже «Травник» содержит рецепты, подчас труднопроверяемые, иногда непонятные, а иной раз просто, чисто «сказочные».

Приведенный ниже текст не адаптирован, цитируется по сборнику «Домострой» (М.: Советская Россия, 1990). Примечания в скобках, по тексту наши – А.А.

Данный текст является ознакомительным фрагментом.

Продолжение на ЛитРес

Читайте также

Глава 13 Подлинный смысл религии

Глава 13 Подлинный смысл религии Первое занятие в родном монастыре — Лекарство от всех болезней — Визит к Настоятелю — Встреча с молодым послушником — В чем смысл религии? — Китайская анатомическая схема — Разговор с Наставником о Боге, молитве и обращении в иную веру

Чародейский травник

Чародейский травник Народ издавна наделял деревья и травы необыкновенными, могущественными свойствами. Травы использовались, как в лекарственных так и в магических целях. В основном сбор трав приходился на праздник Купалы. Ниже приводится краткий список трав из

Глава 25. Где скрыт подлинный холокост

Глава 25. Где скрыт подлинный холокост Выше мы упоминали, что Иосиф Виссарионович Сталин никогда не был антисемитом. Но у читателя может возникнуть вопрос: как же так, Сталин всю жизнь боролся с различными формами проявления сионизма, но антисемитом так и не стал? Мало

Подлинный Калиостро: его послание французскому парламенту

Подлинный Калиостро: его послание французскому парламенту Когда я пишу эти строки, передо мной лежит небольшая брошюра форматом 11 на 17 см. Ей почти 144 года. На ней проставлена дата – 1786 год, и пускай место издания не указано, нам известно, что это был Париж.Ее приобрели

Травник в миниатюре

Травник в миниатюре …как не хватает мне долгих бесед наших о литературе и философии тихими уютными вечерами на кухне, когда на столе догорала одинокая свеча, бросая отблески на бокалы с холодным вином, в воздухе витали ароматы мяты, крапивы, листьев черной смородины и

62. Подлинный Бог вне качеств

62. Подлинный Бог вне качеств Подлинный Бог это Сат-Чит-Ананда (Бытие-Сознание-Блаженство). Сознание в теле – это Бог. Та осознанность, которая защищает тело от разных несчастных случаев – от змеи, от лошади и т. д., – это Бог. Мы должны узнать, кем являемся. То, что в этом

ПОХОЖЕ, ФИЛЬМ О ВСКРЫТИИ ПРИШЕЛЬЦЕВ ПОДЛИННЫЙ!

ПОХОЖЕ, ФИЛЬМ О ВСКРЫТИИ ПРИШЕЛЬЦЕВ ПОДЛИННЫЙ! В 1995—1996 годах в ряде стран и у нас в России демонстрировался по телевидению сенсационный киноматериал о вскрытии тела человекоподобного существа из НЛО, якобы разбившегося в 1947 году в штате Нью–Мексико. Видеофильм

Источник

О «еиндринкте», «лаперти», траве «размык» и других загадочных растениях из народных русских травников XVII-XIX веков

Какую траву рекомендует травник XVII века для снятия социальной напряжённости. Интервью со старшим научным сотрудником ИМЛИ имени А. М. Горького РАН, кандидатом исторических наук Александрой Ипполитовой , автором книги «Русские рукописные травники XVII-XVIII веков: Исследование фольклора и этноботаники».

В Европе в Средневековье и раннее Новое время была широко развита традиция рукописных, а затем и печатных гербариев — сборников, описывающих разнообразные растения и их свойства, иначе говоря — травников. Корни этой традиции уходят ещё в античные времена. На Руси же первый переводной травник появился в 1534 году, когда придворный лекарь великого князя Василия III Николай Булев перевёл со средненижненемецкого языка напечатанную в Любеке в 1492 году книгу «Gaerde der Suntheit» — «Сад Здоровья» или, в русском переводе той эпохи — «Благопрохладный вертоград, здравию сотворение».

Наряду с переводными «учёными» травниками на Руси постепенно появляются и так называемые «простонародные» — анонимные рукописи с краткими описаниями растений и их полезных для человека свойств, насыщенные разнообразными суевериями. Причём, это почти не исследованная наукой тема. Если не считать нескольких обзорных статей XIX века, то по-настоящему всерьёз за эту тему взялась только наша современница Александра Ипполитова.

— Александра, как глубоко уходит корнями русская традиция рукописных травников и что собой представляют известные науке тексты?

Самый ранний известный науке «народный» русский травник датируется второй четвертью XVII века, он происходит с территории Русского Севера, из окрестностей села Холмогоры. Он совсем небольшой в нём всего 15 главок с описаниями растений, а также лечебными и магическими рецептами. Судя по тексту, можно с большой вероятностью предположить, что составитель описывал растения, известные ему по личному опыту. Часто они вообще без названия, просто описывается их внешний вид (например: «Есть трава, ростет на реке по лединам и по озеринам, листок у нее, как заечьи ушьки белы, и у тое травы коренье, как пугвица») и как их применять: «присыпывати, когда ноги приют, заживеть преледь тотчас», «сеченые раны и колотые присыпати», охотнику окуривать себя, собаку и ловчие сети. И так далее.

Но если говорить о традиции русских «народных» травников в целом (а она просуществовала три столетия, до начала XX века), то она очень неоднородная, в неё вошли разнообразные тексты: как фиксации собственных знаний составителей о природе, так и заимствования из травников иных традиций (например, византийских, польских), осколки «учёных» сочинений и «простонародных» иноязычных гербариев.

«Та трава добра хлебать битому, на котором чирьи и короста, а корень к зубам добро».

— Какую историческую эпоху охватывают ваши исследования?

— Сначала, в диссертации, я занималась XVIII веком, потом в книге расширила период исследования до XVII-XVIII веков. Но тогда я выбирала только отдельные группы растений, интересные своими мифологическими свойствами — «Разрыв-трава», «Царь-трава» и другие. Всего же, по моим подсчётам, отдельных растений в травниках более пятисот. И вот теперь я занимаюсь масштабной текстологической работой — пытаюсь проследить как с XVII века до XX века меняются описания отдельных растений. К каждому нужно подобрать все тексты — их может быть под пятьдесят, сравнить их. Проблема в том, что под указанными в травниках названиями многие растения сегодня не известны. Но их надо как-то соотнести с известными по диалектам названиями. То, что я вскрыла — это только вершина айсберга. Там сплошные загадки!

«Есть трава Плакун… корень ея аще угоден крест резати и носити на себе — и тот человек не боитса диавола и злою смертию не умрет».

— А помогают ли вам в этом ботаники?

— Когда читаешь старинную рукопись, конечно, хочется сразу понять, о каких растениях в ней идёт речь. Но я не тороплюсь соотносить описания трав с существующими в реальности растениями. Моя работа на данном этапе — собрать и сравнить как можно больше вариантов одного и того же текста, чтобы понять, какое название для него более частотное, какой вариант этого текста самый ранний, в некоторых случаях удаётся также установить, из какой он местности. Это работа, пока оторванная от ботаники, текстологическая работа, но без которой совершенно бессмысленно обращаться к ботаникам с просьбой помочь идентифицировать растение. Травники это такая… сложная материя.

— Дело в том, что многие тексты травников за свою долгую жизнь уже потеряли связь с той реальностью, которую первоначально описывали. Представьте такую ситуацию: кто-то в XVII веке описал известное ему растение. Тогда ещё не было специальной ботанической терминологии, поэтому при рассказе о растениях использовался разговорный язык: «Ростет трава в весне по стожьем и по реке по олешником, в пядь высотою, цвет на ней, как елочьки, синь, коренье у нее кругло, как пугъвицы». Но когда, допустим, через сто лет, этот текст попадал в другие руки, в другую местность, переписчику уже было совершенно непонятно о каком растении идёт речь. И переписчик мог или сопоставить с этим текстом какое-то знакомое ему растение совершенно другое, или, даже не понимая, о чём идет речь, как-то произвольно отредактировать описание: что-то добавить, что-то убрать.

Со временем часть текстов искажалась всё больше и больше, подчас до неузнаваемости. Иногда даже названия растений меняются. Такой пример — есть описание: «та трава добра, собою голуба, ростом в локоть, цвет рудожелт, листочки белы». В нескольких рукописях она называется «Одолен», а в других — странным словом «Еиндринкът». Приходится иметь дело и с загадками, возникшими из-за описок или ошибок переписчиков.

«Есть трава Еиндринкът… А корень тоя травы добр от зубной болезни, и пастух носи при себе, чтобы стадо не росходилось, и кто тебя не любит — дай ему пить, и он тебя станет любить и отстати не может до смерти».

— Неужели писцы так часто допускали ошибки?

— Может быть и не очень часто, но им ведь нередко приходилось переписывать рукописи, написанные плохими почерками или с расплывшимися чернилами, поэтому ошибки были неизбежны. Есть такие отдельные примеры, когда из травы «Крапива» получилась трава «Корова», из травы «Ковыль» «Кобыла», трава «Лас» вдруг превращается в траву «Лось». Похоже на известную игру «как сделать из мухи слона». Или, например, папоротник в одних текстах может называться «Паперть», в других «Напахт», а в третьих — «Лаперть». И если не знать, что текст о «Лаперти» очень похож на тексты о «Паперти» и «Папороти», то вообще невозможно догадаться что «Лаперть» — это папоротник. И так с каждым растением.

Каждый раз нужно проверять не только название растения, но и смотреть, похожи ли между собой сами тексты. Удержать это всё в голове, разумеется, невозможно, поэтому все тексты давно живут у меня в компьютере, а поиск осуществляется по отдельным признакам — например, цвету листьев или плодов, местам произрастания, ритуалам сбора.

«Есть трава сорочка, ростет при темных глухих лесах, цвет бел, по два листочка на стороне, а ростом в пядь, а ростет по одной — только где явитса, тут ищи и много».

А насколько информативны сохранившиеся иллюстрации?

— Иллюстраций, к сожалению, не так много, и они появляются в народных травниках достаточно поздно. Если сами тексты известны с XVII века, то первые иллюстрации — это конец XVIII века, то есть спустя полтора века. И это уже совершенно иная реальность, абсолютно фантастическая! Дело в том, что не всегда художник и переписчик — один и тот же человек. И художник тоже становится интерпретатором текста, пытается изобразить то, что он понял из него, какое-то свое ви́дение. Так, например, о траве «Царь Иван» в рукописи сказано, что она имеет 21 разный цветок — художник так и рисует: растение с 21 цветком разных форм и расцветок. Или трава «Замок вощаной», которая «собою, что замок», так и изображена — подобно замочной дужке.

— Может. Но бывает и другая ситуация, когда растение художнику знакомо. Например, как в случае с травой «Попутник» (это старое название подорожника). Нарисовано растение в общем-то напоминающее подорожник, но если бы не созвучное название, догадаться, что именно изображает иллюстрация, сложно.

«Та ж трава добра, кто поидет в путь, возьми с собою, что в пути зделаетса какая болезнь — испей с водою, то поможет Бог».

Как же использовались эти травники, если и в те времена было непонятно какое растение имеется ввиду в описании?

— Один из вариантов использования травников — это занимательное чтение о растениях с необыкновенными или чем-то полезными для человека свойствами. Это как с чтением кулинарных книг — совершенно необязательно готовить все блюда, про них ведь просто интересно почитать. Но часть растений травников, безусловно, опознавалась читателями по названиям, такие, например, как Кропива, Дягиль, Деветисил, Попутник, Земляница. Кстати, описания растений в травниках нередко еще и очень красивые: «Трава осот ростом прекрасна, светлы листочки и кругленьки, что денешки, цвет разной, всякой на ней узор». Благодаря этому писатели иногда используют их в своём творчестве. Так, например, в романе нашего современника Евгения Водолазкина «Лавр» приводятся сведения о двух десятках растений из травников, так как главный герой и его дед в романе — древнерусские знахари.

А какими необыкновенными свойствами чаще всего наделяли растения в народных травниках?

— Есть такая группа растений, которая содержит в своём название слова «Царь» или «Царский». «Царевы кудри», «Царевы очи», «Царь-трава», «Царь-Мурат» и ещё много. Такие растения описывались обычно как очень красивые, обязательно им был присущ какой-нибудь яркий цвет: красный, оранжевый («рудо-жёлтый»), даже золотой, и они использовались, как правило, в социальной магии (чтобы человека любили все окружающие, и особенно начальство) или наделялись универсальными свойствами, то есть писалось, что «та трава годна для всего».

«Есть трава Царь Иван, ростет при морях и при больших реках, собою в локоть, от одного корени три отрасля, а цветов на ней дватцеть один разных».

Социальная магия? Это как?

— Направленная на карьерный рост, успех, защиту от недоброжелателей. Например, есть растения, которые предполагалось применять для того, чтобы все окружающие тебя любили. В частности, папоротник.

Этакое зелье для снятия социальной напряжённости!

— Ну, не совсем. Все-таки термин «Социальная напряжённость» представляет собой эмоциональное состояние в группе или обществе в целом, а в травниках речь об одном конкретном человеке.

Так можно же сразу и целый коллектив напоить на корпоративном пиру! Так ведь? Чтоб начальника все разом полюбили! (Смеёмся). И конечно, в народных травниках есть рецепт приворотного зелья?

— И не один! Есть большая группа растений для любовной магии. Причём, интересная особенность. Если для фольклорной традиции конца XIX-начала XX века любовная магия — это больше сфера женщин, женщины старались мужчин к себе приворожить, то для травников раннего периода, XVII-XVIII веков, это наоборот было мужским занятием, мужчины пытались добиться, чтобы женщины их полюбили. А, например, некое растение «Метла» рекомендовалось использовать для обретения согласия в семье. Советовали подмешивать эту «Метлу» к еде, и обещалось что жизнь после этого наладится: «. хлебай с тово корени — и будет мир, Бог даст, друг без друга не станет ясти ничего». Но что это за «Метла» — неизвестно.

«Добра та трава от порчи, и от горькой болезни, и от моровой болячки. Пей и парься. А пить ея с пострелом».

А есть такие растения, которые наделяются какими-то совсем уж фантастическими качествами?

Разрыв-трава, например — это собирательное название для разных растений с похожими свойствами: разрывать железо, открывать замки, снимать подкову у лошади, открывать клады. В травниках встречается более двадцати растений со свойствами разрыв-травы. Например, трава Размык, трава Муравей. Поверья о таких растениях известны всем европейским народам, причём первые свидетельства относятся ещё к эпохе античности. Эти свойства в культурах разных народов иногда приписывались и реальным растениям, например, подковнику косматому Hippocrepis comosa L. (французы), гроздовнику полулунному Botrychium lunaria (французы, англичане), недотроге бальзаминовой Impatiens noli-tangere L. (русские, поляки), прострелу Anemone pulsatilla L. (украинцы), четырёхлистным побегам клевера Trifolium pratense L. (сербы, немцы). Так, когда прикасаешься к недотроге, у неё семена в разные стороны разлетаются. Соответственно она имеет якобы и магическую энергию — железо так же разорвать. Там обычно такая логика работала — по некоему переносу свойств.

«Есть трава муравей. мала сама, одва мудрец которой сыщет. А кто найдет — положи в руку, врежь, то не может замок стоять против ея, а положить в рот — и петля не может удавити».

Как скоро вы планируете закончить работу с текстами и перейти к этапу идентификации растений?

— Сначала надо написать книгу о систематизации текстов. Только тогда можно будет заняться идентификацией. Разумеется, с помощью ботаников.

В чём оказалась неожиданная сложность этой работы?

— Сложность скорее ожидаемая. Как любой рукописный памятник, травники требуют кропотливого изучения, детального сопоставления вариантов. Такие работы обычно не пишутся быстро. Кроме того, различных «растений» в травниках сотни, и каждое из них отдельная загадка, требующая специального исследования.

Ясно. И таких загадок у вас в работе более пятисот. Это действительно очень большой труд!

— Да. И я уже думаю над тем, что пора попробовать цифровые методы, статистические. По-хорошему тут нужен коллектив учёных, которые обладают и биологическими знаниями, и знаниями разных языков, и знаниями разных культур.

Но пока приходится заниматься этим трудом в одиночку?

— Есть коллеги, которые занимаются смежными областями. И мы помогаем друг другу. Например, Валерия Колосова исследует фитонимы в разных славянских языках. Для неё как раз важен такой подход, чтобы фитоним был связан с конкретным растением. Ольга Сапожникова изучает перевод на русский язык изданной в XVI веке «Книги об искусстве дистилляции» Иеронима Бруншвига. Там тоже описываются различные целебные растения. Но «народными» травниками я занимаюсь самостоятельно.

Что же, остаётся пожелать вам поскорее окончить ваш труд и определить все эти удивительные растения из русских травников. И тогда, кто знает, может быть и правда выяснится, что их сказочные свойства совсем не сказочные, а просто мы не знали, что их можно использовать и так тоже. И в нашей жизни станет меньше социальной напряжённости и больше любви. Спасибо.

Источник

Читайте также:  Шоколадный бисквитный торт рецепт с орехами
Оцените статью
Adblock
detector