- Колбаса по японскому рецепту
- Ингредиенты для «Салями «Финоккьона»»:
- Пищевая и энергетическая ценность:
- Рецепт «Салями «Финоккьона»»:
- Что японцы думают о русской колбасе
- Японцы и колбаса
- Дубликаты не найдены
- Из-за особенностей шприцев партии из 72 млн доз вакцины Pfizer хватит лишь 60 млн человек
- Ответ на пост «Ирония»
- Очередные неутешительные новости с коронавирусных фронтов
- В Японии выявили 2025 заразившихся коронавирусом
- Восточная Сибирь и Азия в одной поездкеЧасть I I: Япония.Токио. Фудзи
- Коронавирус в Японии
- Фото сливы и лимона для теста на коронавирус в Японии
- Вееры вместо масок
- Сотрудники японского магазина носят «улыбающиеся» маски
- Школьные экскурсии в Японии
- Как делают стружку тунца
- Японский шашлык. Какие шашлыки готовят в Японии
- Особенности японской кухни.
Колбаса по японскому рецепту
Что значит слово РОЛЛ в словарях:
- «Всё это рок-н-РОЛЛ»
- «Свёрнутое ассорти» у японцев
- «Свёрток» из суши-бара
- «Свёрток» из японского ресторана
- «Унаги-Маки» из ресторана
- Вопрос: «Колбаска» по японскому рецепту — ответ: РОЛЛ
- Аппарат для размола волокнистого материала, бумаги
- Блюдо японской кухни
- Блюдой японской кухни
- Вид суши
- Вид суши, но не в географии
- Закуска в японском стиле
- Закуска для гейши
- Закуска под сакэ
- Закусочная скрутка
- Машина для размола
- Машина для размола волокн. древесины
- Машина для размола волокна древесины
- Машина для размола волокнистой древесины
- Рис, завёрнутый в водоросли (в Японии)
- Рис, завёрнутый в водоросли (яп.)
- Рок-н-..
- Рок-н-РОЛЛ (музыкальный стиль и танец)
- Рулетик в листе нори
- Рулетик в суши-баре
- Рулетик из риса, рыбы и водорослей
- Рулетик японской кухни
- Скрученная «Калифорния»
- Съедобная «Филадельфия»
- Японская закуска
- Японский рулетик с рисом
- Японское суши (блюдо)
- рулетик из рис и рыбы
- рулетик из риса и рыбы
- суши-рулет
Колёсиковые коньки
Диетолог из Японии Маюко Имаидзуми выразила восхищение полукопченой колбасой, приготовленной по русскому рецепту. Девушка утверждает, что этот продукт может существенно сэкономить время при приготовлении пищи, что делает его незаменимым при домашнем карантине.
«Русская колбаса имеет такие питательные вещества, как протеин, цинк и жиры. Её можно хранить при комнатной температуре, поэтому можно запастись на случай чрезвычайных ситуаций. Между тем в ней много соли, поэтому слишком налегать на колбасу не стоит», — рассказала Имаидзуми.
«Салями и колбаса — это не только прекрасная закуска к выпивке. Сейчас выход из дома ограничен, поэтому попробуйте изменить свой подход и использовать ингредиенты, из которых вы обычно не готовите. Я думаю, это поднимет вам настроение», — добавила диетолог.
Главный оппозиционный кандидат в президенты Белоруссии Светлана Тихановская приняла решение скрыться от властей перед днём голосования.
Copyright © 1999-2020, технология и дизайн принадлежат ООО «Правда.Ру».
Материалы сайта предназначены для лиц старше 18 лет (18+).
Использование материалов сайта (распространение, воспроизведение, передача, перевод, переработка и др.) допускается только с письменного разрешения редакции. Мнения и взгляды авторов не всегда совпадают с точкой зрения редакции.
Сетевое издание «Правда.Ру» эл № ФС77-72263 от 01 февраля 2018 года, выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций. Учредитель: ООО «ТехноМедиа».
Главный редактор: Новикова Инна Семеновна.
Электронный адрес: home@pravda.ru
Телефон: +7 (499) 641-41-69
Экстремистские и террористические организации, запрещенные в РФ: «Правый сектор», «Украинская повстанческая армия», «ИГИЛ» (ИГ, Исламское государство), «Аль-Каида», «УНА-УНСО», «Меджлис крымско-татарского народа», «Свидетели Иеговы». Полный перечень организаций, находящихся под судебным запретом в России, находится на сайте Минюста РФ
Итальянская колбаса с семенами фенхеля, достаточно соленая, имеющая своеобразный вкус. Существует множество рецептов этой колбасы.
Ингредиенты для «Салями «Финоккьона»»:
- Свинина (маложирная) — 700 г
- Шпиг — 300 г
- Фенхель (семена) — 1\3 ч. л.
- Перец черный (дробленый + 1\4 молотого) — 1\3 ч. л.
- Чеснок (небольшой) — 1 зуб.
- Вино красное полусладкое — 30 г
- Соль нитритная — 30 г
- Сахар — 1 г
Пищевая и энергетическая ценность:
Готового блюда | |||
ккал 4300.3 ккал | белки 117.6 г | жиры 422 г | углеводы 7.8 г |
100 г блюда | |||
ккал 405.7 ккал | белки 11.1 г | жиры 39.8 г | углеводы 0.7 г |
Рецепт «Салями «Финоккьона»»:
Мясо измельчаем в фарш через решетку 5-6мм, подмороженный шпиг измельчить ножом кусочками 3-4мм (если получится
) Солим нитритной солью, перемешиваем, ставим в холодильник на 24 часа.
Через 24 часа добавляем все специи, перемешиваем, добавляем вино, накрыть поставить на час в холодильник. Снова перемешать и плотно набиваем в подготовленную коллагеновую оболочку, стараясь набивать без воздуха. Диаметр оболочки от 65мм до 10см, у меня была 45мм.
Набиваем очень плотно, особенно уплотняя при закручивании\завязывании второго хвостика.
Далее сушка при +12гр и 72-75% влажности.
Я сушил в холодильнике «NoFrost», где-то первых две недели, пока четко не стало ясно что колбаса начала сохнуть и уплотнятся. Далее сушил уже в помещении где температура гуляла от +6 до +15гр.
Тем не менее колбаса сохла, теряя в весе.
Готовая колбаса имеет потерю в весе 40-45% от изначального.
Через 2 месяца.
Разрез.
Подписывайтесь на группу Поварёнка в Контакте и получайте десять новых рецептов каждый день!
Вступайте в нашу группу в Одноклассниках и получайте новые рецепты каждый день!
Источник
Что японцы думают о русской колбасе
Многие туристы привозят из-за границы продукты питания помимо сувениров. Вот и японцы не исключение, большинство японцев в качестве обязательного гостинца из России привозят варенную или копченую колбасу. Это связано с тем, что колбасные изделия почти не продаются в Японии, в основном там продается 2-3 сорта салями, вареная колбаса очень редко встречается в магазинах Японии. Такой продукт как колбаса больше присущ странам СНГ и Европы. Японцы предпочитают, есть мясо в жареном или вареном виде.
Японцы очень любят докторскую колбасу, но только которая сделана ближе всего к госту СССР. Многие японцы называют её вкус очень утонченным, и зачастую едят без хлеба, искренни не понимая, зачем нужно делать из неё сэндвичи.
Если говорить о других видах, то японцы считают что, многие виды колбас попросту есть невозможно, т.к. они сделаны очень плохо или слишком жирными. Японцы очень отрицательно относятся к колбасе, при производстве которой используется мясо курицы, они считают такую колбасу жутко невкусной. Кроме этого японцев раздражает слишком большое включение жира в колбасу. Но колбаса с различными специями или пряными добавками (перец, чеснок и т.д.) очень нравиться японцам.
Многие японцы предпочитают покупать именно «докторскую колбасу», т.к. её вкус нравится им больше всего, если говорить о копченой колбасе, то её покупают реже, т.к. по мнению японцев в ней слишком много сторонних примесей (свининой шпик или мяса птицы). Японцы считают варенную колбасу очень хорошим продуктом, когда нужно перекусить, но нет времени готовить.
Источник
Японцы и колбаса
Маюко Имаидзуми, диетолог, советник по питанию во время стихийных бедствий: «Салями и русская колбаса во время чрезвычайных ситуаций».
Публикация Nikkei, Nihon Keizai, Япония от 21.03.2020
В условиях распространения коронавируса нового типа становится непросто часто выходить на прогулку или за покупками. В такие моменты могут пригодиться самые неожиданные продукты.
Один из примеров — салями и русская колбаса (для нее используется слово «карупасу», которое обозначает колбасу, приготовленную в русском стиле). Зачастую к этим продуктам относятся как к закуске под алкоголь, которая продается в супермаркетах, минимаркетах или ларьках на станциях, однако на самом деле такие продукты весьма удобны как для экономии времени на готовку, так и на случай чрезвычайных ситуаций.
В тесто для пельменей, которое продается в любом магазине, можно завернуть сыр и русскую колбасу, запечатать тесто, смочив его, выложить на фольгу и запечь в духовке две-три минуты. Так легко готовиться запеченная с сыром колбаса в тесте — идеальная закуска.
Нарезку салями принято выкладывать на пиццу. Если положить салями в суп-мисо или бульон, он станет намного вкуснее. Если добавить в пасту или обжаренный с различными ингредиентами рис, они станут ароматнее, а при пережевывании появится приятная упругость. Также рекомендую добавлять в салат. Если салями мелко нарезать вместе с картофелем и потушить, после можно попасть в настоящую зависимость от этого блюда.
Салями и русская колбаса внешне похожи. Но знаете ли вы, чем они отличаются? Салями готовят из свинины и говядины. В колбасу добавляют еще курицу. Недавно начали продавать салями также с добавлением курятины.
Салями появилась в Италии. Ее не подвергают тепловой обработке, а просто вялят. Это вяленая колбаса, содержание влаги в которой не должно превышать 35%.
Колбаса — из России. После тепловой обработки она также вялится. Содержание влаги —не более 55%. Такую колбасу называют полусухой.
Колбаса мягче салями, поэтому зачастую она нарезана небольшими ломтиками, чтобы ее можно было сразу употреблять в пищу. Салями обычно нарезают тонко. И та, и другая имеют такие питательные вещества, как протеин, цинк и жиры. Их можно хранить при комнатной температуре, поэтому можно запастись на случай чрезвычайных ситуаций. Между тем в них много соли, поэтому слишком налегать на них не стоит.
В префектуре Ямагата к чаю подают не только сладости и соленья, но и салями. Раньше, когда транспортная сеть не была развита так, как сейчас, в материковых районах любили такие продукты длительного хранения, как цукудани и бакалея. К чаю было принято подавать салями и колбасу, которые можно хранить долгое время. В супермаркетах в Ямагата и по сей день продается такое количество видов салями и колбас, о котором другие регионы могут только мечтать.
Салями и колбаса — это не только прекрасная закуска к выпивке. Сейчас выход из дома ограничен, поэтому попробуйте изменить свой подход и использовать ингредиенты, из которых вы обычно не готовите. Я думаю, это поднимет вам настроение.
Похлебка из русской колбасы на соевом молоке:
Ингредиенты (на двоих):
Колбаса 20 грамм;
Замороженный шпинат 30 грамм;
Соевое молоко 400 миллилитров;
Половина бульонного кубика
Положить все ингредиенты в кастрюлю и нагревать на среднем огне, но не доводить до кипения. Добавить соль и перец по вкусу.
Рис жареный с салями и латуком:
Рис «Мусенмай» 180 грамм;
Вода 360 миллилитров;
«А»: салями 20 грамм, нарезанный латук 60 грамм, кукуруза 30 грамм, половина бульонного кубика, щепотка черного перца.
В рисоварку положить рис, воду и ингредиенты «А». Все перемешать и готовить в обычном режиме. Готовое блюдо посыпать черным перцем.
Маюко Имаидзуми — родилась в 1969 году. Работает в корпоративных столовых, больницах и яслях в качестве диетолога. Является автором быстрых рецептов с использованием консервов и реторт-пакетов. Советник по питанию во время стихийных бедствий.
Дубликаты не найдены
Похлебка из салями на соевом молоке. прочитала и заплакала 😢
То-то у них рождаемость такая низкая, на таких-то харчах(((
Походу в Японии
Из-за особенностей шприцев партии из 72 млн доз вакцины Pfizer хватит лишь 60 млн человек
Одна из неожиданных проблем, с которой столкнулись японцы при организации вакцинации от коронавируса, — «неправильные» шприцы.
В одном пузырьке вакцины Pfizer 1,8 мл препарата. Он рассчитан на шесть доз, каждая по 0,3 мл. Однако у обычных шприцев, которые используются в Японии, в носике есть так называемое dead space — место, где после введения препарата остается немного препарата, и откуда его невозможно никак выгнать. Поэтому на шестую дозу вакцины не хватает.
Чтобы этого не происходило, нужны специальные low dead space шприцы, а их на рынке — дефицит.
Поэтому партии из 72 млн доз хватит лишь на 60 млн человек.
Больше о Японии в канале То яма, то канава
Ответ на пост «Ирония»
Проходил недавно медкомиссию. Медсестра спрашивает
-Вы в течение последних 2 недель были в местах большого скопления людей?
-Да. Я сюда на метро приехал.
-Нет, это другое. В баре с друзьями веселились? Или фитнес клуб посещали?
В итоге отказались проводить мне медкомиссию, потому-что за день до неё у меня утром болело горло, а медкомиссию проводят только здоровым как минимум неделю до медкомиссии.
Очередные неутешительные новости с коронавирусных фронтов
Японские исследователи решили изучить эффективность лицевых щитков, которые рекомендуют использовать для предотвращения попадания вируса на слизистые. Как выяснилось щиток не обеспечивает полной защиты от вируса. Проблема в том, что при чихание выброшенный поток воздуха с аэрозольными частицами жидкости, содержащими вирус, выбрасывается не прямой струёй, а формирует как бы микровихри. При столкновении с щитком этот поток распадается на несколько вихревых потоков, которые проникают под негерметичные края щитка, всего около 4,4 процента от общего числа капель.
Таким образом сам по себе щиток не панацея и должен применяться вместе с маской, что тоже не может дать 100% защиты. Японцы обещают разработать новые методы защиты, но мне кажется такой уже давно придуман — противогаз.
В Японии выявили 2025 заразившихся коронавирусом
2025 новых случаев заражения коронавирусом было выявлено в Японии 6 декабря (к 23:00). До Олимпиады в Токио осталось 229 дней. Максимальный суточный прирост был 28 ноября — 2674 случая, всего случаев COVID-19 — 163 654. За сутки умер 31 человек (всего — 2372).
Власти Японии неоднократно обещали, что Олимпиада-2020, перенесенная на следующий год из-за пандемии, все-таки состоится.
На нее планируется допустить и зрителей, в том числе иностранных, однако окончательно решение на этот счет пока не принято. Сейчас границы Японии для туристов закрыты, но весной 2021 года въезд могут разрешить маленьким туристическим группам.
Больше об Олимпиаде в Токио читайте в канале Олимпиада Токио 2020/21
Восточная Сибирь и Азия в одной поездкеЧасть I I: Япония.Токио. Фудзи
Начало этого трипа читайте здесь
Россиянам для посещения страны нужна виза. Хорошая новость – она бесплатная и проставляется за 4 дня, если предоставлены все указанные на сайте посольства документы. Сейчас турвизы японцы не выдают, но и требования к их оформлению пока не меняли. Надеемся, что всё останется по-прежнему.
Гулять по Токио – сплошное удовольствие. Ровные улицы, «мягкий» асфальт, оглушающая тишина вокруг. В спальных районах, казалось, будто все жители собрались и умотали куда-то дружненько. Ведь не может быть так тихо в городе с населением в почти 14 млн людей! Как-то научились они сосуществовать на ограниченной территории уважая друг друга. Никто Вас не толкнет, не разбудит громкой речью в метро и не нарушит чужие границы.
Да что там, в автобусе даже остановки шёпотом объявляют. Японские очереди – отдельный вид искусства. Представьте, люди молча и без суеты ожидают своей очереди отобедать, например.
Урны, как и шум, отсутствуют на токийских улицах. Но даже фантика нигде не валяется. Привыкли они не есть на ходу. Вредно, говорят, для здоровья. К слову, и курильщиков редко можно встретить (и только в отведенных местах). Да и как можно ослушаться такой мило оформленной просьбы не курить на ходу?
Японцы чопорно относятся к чистоте и гигиене. Вкупе с прогрессивными технологиями даже их санузлы становятся отдельной темой разговора. Вкратце, там всегда есть дезинфицирующее средство, регулируемый подогрев сиденья и музыкальное сопровождение для особо стеснительных.
За 5 дней в Японии можно:
1. Погулять по нескольким районам Токио. На выбор: Гинза, Акихабара, Синдзюку, Асакуса, Роппонги. Интересно, что тут нет понятия центра города. Токио прекрасен со всех сторон.
2. Увидеть знаменитого Хатико, правда бронзового (35.659069, 139.700678)
3. Пройтись по Радужному мосту (35.636432, 139.76385) практически над самим Тихим Океаном (потому что Токийский залив – его часть) до острова Одайба. Это крупный искусственный остров, откуда открывается шикарный вид на Токио.
4. Увидеть её величество Фудзияму. Дешевле всего ехать на автобусе (5200 руб. на двоих) до посёлка Фудзикавагутико (35.494868, 138.74969). В идеале, конечно, на гору взойти, но даже просто прогуляться рядом уже большое удовольствие. Фудзи окружена 5 озёрами и очаровательной природой. Наблюдать красивую панораму бесплатно можно отсюда (35.501304, 138.801343), правда топать придется высоко наверх.
А ещё примечательна эта поезда контрастом деревенской жизни Японии на фоне столичной. Время в этой местности будто замирает.
5. Оценить Японскую Кухню. Настоятельно рекомендую попробовать: рамен, онигири, соба/удон, суши/роллы, кацу карри, тайяки, такояки, вагаси. А вообще, пробуйте, что угодно. Кажется, японцы просто не умеют готовить невкусно. Даже пресловутый вареный рис в их исполнении всегда вызывает желание попросить добавки.
Вас скорее всего удивит факт, что купить готовое блюдо в супермаркете стоит столько же, сколько покушать в кафе. Дело в том, что японцы щепетильно относятся к качеству продуктов и еды в целом. Так что в супермаркете, по сути, такое же блюдо, вот и цена соответствующая.
Как же понять, что заказывать? — спросите Вы. Да, иероглифы повсюду. Их вообще не особенно дублируют на английский, хоть уровень его владением в Японии довольно высок. Наилучший вариант – сохранить картинки блюд, которые желаете попробовать с их японским названием. Для упрощения заказа, на входе в кафе часто стоят аппараты с меню. Здесь то ваши заготовленные картинки и пригодятся.
Заграницей желательно иметь под рукой офлайн переводчик. Не помешает также выучить пару слов/фраз на местном языке. Так вы сразу расположите людей к себе.
Япония – одна из самых развитых и дорогих стран в мире. Но, при желании, даже там можно прожить на 28 тыс. рублей вдвоём (жильё, еда, развлечения).
Продолжение читайте в части III (Южная Корея)
Больше фото из поездок в моём Инстаграм. Забегайте!
Коронавирус в Японии
Эпидемия шагает по планете, и если в начале Япония (из-за Принцессы) была во всех новостях наравне с Китаем, то сейчас о Японии почти ничего не слышно.
Тем не менее в последнее время между простыми обывателями (сплетни на работе) поговаривают о второй волне, в которой с экрана телевизора обвиняют иностранцев, отказывающихся носить маски (положа руку на сердце, стоит отметить, что среди японцев тоже есть антимасочники, и их гораздо больше, чем иностранцев без масок), а вовсе не программу GO TO, которой активно стимулируют внутренний туризм (клёвая программа, кстати).
Но рассказать сегодня я хочу не об этом.
К сожалению, в последние пару недель я приболела. Ну, как приболела, просыпаюсь с 37.0, в течение дня температура скачет от 35.5 до 37.3 и бонусом все признаки лёгкой лихорадки: головная боль, слабость и озноб. То есть, в организме что-то не в порядке, но симптомы неярко выраженные. Поминуя свои прошлые походы к японским врачам, я лечилась обильным питьём, сладким сном и витаминами. И, естественно, ходила на работу, честно решив, что если станет хуже, возьму отгул. Думала, пару дней поколбасит и или станет хуже, или само пройдёт. (Вот только когда стало хуже поняла, что пару дней как-то на две недели растянулись. )
Вчера градусник впервые за это время показал 38.0, и на утро, отпросившись с работы, я потопала в сторону больнички.
На входе меня ожидал большой плакат, гласивший: «Если есть температура или кашель, НЕ ВХОДИТЬ! Позвоните по телефону: ххх-хххх-хххх». Что я и сделала. Меня вежливо попросили подождать на улице. Через пару минут появилась медсестра и провела меня во двор клиники, где были оборудованы удобные кресла, сунула мне термометр с анкетой и ушла за врачом.
И тут случилось первое чудо! Впервые за 7 лет в Японии, меня не послали с моими жалобами, а назначили кучку исследований. В том числе и на корону, хотя, кроме температуры, никаких симптомов нет. (Обычно просто выписывают жаропонижающее и отправляют восвояси.)
А за ним и второе! При малейших симптомах (температура — один из них) PCR тест бесплатен. Почему чудо? В Японии тест на корону (для справки для вылета из страны) от 18000 йен, в большинстве клиник — от 40000 йен, да и, в принципе, медицина не бесплатная.
Результат теста на корону обещали сообщить завтра. Но я не думаю, что у меня корона.
Вот в таком пакетике образец моей слюны поедет в лабораторию.
Бонусом, так как у меня температура, лекарства из соседней аптеки мне так же принесли сразу вместе со счётом за приём. Видимо, чтобы не допустить возможного заражения других людей.
Зы. Осмотр на улице (во дворе больницы) особо не принёс дискомфорта, в Японии всё ещё тепло.
Фото сливы и лимона для теста на коронавирус в Японии
В кабинке для сдачи теста на коронавирус по прилете в Японию висят, как показано на фото 読売, две картинки — лимон и соленая слива умэбоси. Как вы думаете, зачем?
Все очень просто. Для теста нужна слюна и те, у кого пересохло во рту, могут просто посмотреть на картинки и них сразу активизируется слюноотделение. Желательно для этого еще помассировать за ушами.
По всей видимости, умэбоси — для японцев, а лимон для иностранцев.
Больше о Японии в канале То яма, то канава
Вееры вместо масок
Изящное решение в эпоху коронавируса нашли гейши и майко Киото. Обычные маски им носить неудобно из-за традиционной прически, которая скрывает уши. Решение – прозрачный веер утива, который защищает, но не скрывает лицо.
Другой вариант – веер сэнсу с антибактериальным покрытием, которым нужно прикрывать рот во время разговора. Так, кстати, поступали дамы эпохи Хэйан. В то время тоже опасались всякой хвори и сглаза.
Больше о Японии в канале То яма, то канава
Сотрудники японского магазина носят «улыбающиеся» маски
Каждый сотрудник этого японского магазина теперь носит «улыбающуюся» маску, чтобы выглядеть более дружелюбно.
Сотрудницы носят маски с реалистичной женской улыбкой, а сотрудники — с мужской.
И теперь весь штат магазина Takeya работает с широкой улыбкой на лице. А их «Улыбающаяся кампания» даже попала в новостные заголовки.
PS Мне кажется жутковато)
Школьные экскурсии в Японии
Так автор изобразил поездку с классом четыре года назад:
А так он перерисовал её сейчас:
Как делают стружку тунца
Стружка тунца — один из самых популярных и известных ингредиентов, используемых в японской кухне. Его часто можно видеть в роллах и других блюдах. Но мало кто знает, как его готовят.
Стружку делают из небольших кусков высушенного и копченого тунца — кацуобуси, похожих на небольшие поленья.
Их строгают с помощью специальных рубанков, к которых присоединяется контейнер для сбора стружки.
Готовятся такие кацуобуси достаточно долго. Сначала из выловленного тунца вырезают самую мясистую часть. Потом куски варят при температуре от 75 до 98 градусов на протяжении примерно двух часов. После этого из филе удаляются кости и лишний жир. Полученные куски коптят, пока мясо полностью не высохнет. Для этого тунца коптят 10-15 раз.
Из полученных кусков необходимо полностью удалить влагу, поэтому копченое филе сушат на солнце несколько дней.
Весь процесс занимает в разных случаях от полугода до двух лет. За это время тунец «усыхает» более, чем в пять раз.
В процессе строгания полено уменьшается и становится похожим на рыбно-мясной «кристалл».
Когда стружку тунца кладут на горячую еду, она начинает двигаться. Японцы называют это «танцем».
Это происходит из-за того, что от горячей еды поднимается влажный пар, который насыщает влагой высушенные хлопья, сделанные из мышечной ткани.
Больше о Японии в канале То яма, то канава в телеграме и Яндекс.Дзене
Японский шашлык. Какие шашлыки готовят в Японии
Когда моя жена (японка) Мики была в России, она попробовала наш шашлык на шампуре. Она тогда сказала, что в Японии таких шашлыков нет, а тут готовят маленькие шашлычки. Мы побывали в префектуре Иватэ в японской деревне и поели настоящего японского шашлыка. Что из себя представляет шашлык в Японии — в этом посте. Ниже есть текстовая версия.
В Японии обычно жарят маленькие шашлычки на деревянной палочке. Они называются якитори (焼き鳥), что дословно можно перевести как «жаренная курица», потому что зачастую они и готовятся из курицы. Хотя бывают совершенно разные виды: жареные куриные попки, говядина, овощи, креветки и так далее. Якитори можно заказать в любой японской идзакая (居酒屋 — японская пивнушка).
Помимо якитори в Японии также жарят кусочки мяса. Обычно это говядина, ребрышки или говяжий язык. Многим это может напомнить японское блюдо якинику (焼肉), когда на большой сковороде жарят мясо и овощи. У меня на канале даже есть про это видео. Однако, если мясо жарят на углях, то в Японии это называют барбекю (バーベキュー). Если «якинику» можно поесть в большом количестве различных ресторанов, то барбекю для японцев — это повод собраться всем вместе, поехать на природу и т.д. Для них это тоже самое, что и для нас поехать на шашлыки.
Помимо мяса японцы также пекут картофель, обвернув фольгой и положив над углями. Едят его обычно либо с солью и маслом, либо с соевым соусом. Хотя вот в префектуре Иватэ добавляют замаринованного кальмара.
Почти ни один японский фестиваль или еда на природе не обходится без якисобы (焼きそば). Прямо на этом же мангале, положив сверху противень. Кстати, интересный факт. Как мы уже с вами поняли, яки (焼き) — значит жаренный, а соба (そば) — это гречневая лапша. Но вот само блюдо якисоба (焼きそば) готовится из яичной лапши, а не гречневой.
Япония славится своей любовь к морепродуктам. Даже во время барбекю на мангале жарят различные ракушки. Например вот эти ракушки по-японски называются сазаэ (サザエ). Википедия-сенсэй говорит, что это некие Turbo cornutus, чтобы это не значило. Вид морских улиток. Считается деликатесом, продается по 500 йен за штуку (313 руб). Хотя мне по вкусу напомнило обычную резину с привкусом жаренной говядины. Также жарят морского гребешка и другие ракушки, которые не удалось заснять из-за того, что уже потемнело.
Наступает время фейерверков, которые так любят японцы. Большая часть фейерверков — это бенгальские огни и их разновидности. Хотя иногда запускают и салют.
Вот так выглядят японские шашлыки. Если приедете в Японию, то обязательно сходите. Бывает, что даже собираются компании незнакомых людей, чтобы пообщаться, познакомиться и отдохнуть.
Спасибо за внимание.
Особенности японской кухни.
До начала европеизации страны при императоре Мейдзи (конец XIX – начало XX в.) японская кухня отличалось своеобразием, делавшим ее непохожей ни на одну кухню в мире. В отличие от соседей – китайцев, корейцев, и народов Юго-Восточной Азии, японцы не употребляли в пищу мясо животных и птицы. В отличие от индусов, они не ели молочных продуктов. Необходимые для питания полноценные белки (содержащие весь набор незаменимых аминокислот) японцы получали за счет бобовых, рыбы и «даров моря» (моллюсков, ракообразных). Кроме того, японцы избегали тепловой обработки рыбы и овощей, предпочитая есть их сырыми, солеными и квашенными. Европейцам японская кухня поначалу показалась убогой. Офицеры командора Перри, приглашенные на банкет, устроенный японцами перед подписанием договора об установлении дипломатических отношений (1854), остались недовольными из-за отсутствия мяса и сала. Перри даже считал, что лучшие блюда японцы скрыли.
Для японской кухни характерны следующие особенности: используются свежие продукты – исключение составляют лишь рис, соуса и соленья; сезонность питания; стремление сохранить первозданный внешний вид и вкус продуктов; огромный набор морепродуктов; небольшие порции – количество еды набирается за счет разнообразия, а не размера порций; иные, чем в европейской и китайской кухне, принципы оформления блюд и стола с упором на эстетику внешнего вида; использование для еды палочек, иногда ложек, некоторые блюда едят руками, пища разрезана на небольшие куски. Использование самых свежих продуктов и стремление сохранять их натуральный вид и вкус составляет часть отношения японцев к природе и вообще к жизни. В книге «Встреча с Японией» (1959) итальянский этнолог Фоско Мараини, долго живший в Японии, так сравнивает китайскую, европейскую и японскую кухни:
«Китайская еда – это приобщение к искусству. Как получается этот необыкновенный соус? Чем были эти шарики в первоначальном виде? Западная еда – приобщение к человеческой власти. Побольше! Поплотнее! Эти орудия войны – ножи, вилки! Японская еда – приобщение к природе (корень есть корень, лист есть лист, рыба есть рыба), а количество отмерено то, чтобы избежать пресыщения и возможного чувства отвращения».
Овощи и рыбу японцы часто едят сырыми, и поварское мастерство заключается в их нарезке и компоновке. Нарезка овощей превращена в искусство – только основных методов резки более десяти. Кружочками, по диагонали, полукружьями. Из овощей делают соломку, клинышки, прямоугольники и кубики. Огурец, морковь и редьку иногда режут широкими длинными лентами, которые закручиваются наподобие стружки. Затем полученную ленту туго скручивают и тоненько режут поперек чтобы получились мелкие завитки. А морковь иногда строгают как чинят карандаш. Овощи, употребляемые в пищу чрезвычайно разнообразны: от привычных в России капусты, огурцов и зеленого салата до корней лотоса, молодых побегов бамбука, корневищ репейника и морских водорослей. Видное место занимает бобовые и их пророщенные ростки. Особенно прижились в Японии заимствованные из Китая бобовый сыр тофу и перебродившие вареные бобы – мисо. Повседневной пищей служат отварные корнеплоды – бататы и ямс. Японцы верят, что ямс укрепляет мужскую силу и полезен для мужчин. Овощи солят и заквашивают. Особенно популярны квашеная редька, соленые огурцы и маринованный чеснок.
Свежие овощи кладут в качестве гарнира к сасими – тонко нарезанным ломтикам сырой рыбы, осьминогов, кальмаров. Часто сасими подается вместе с нарезанным тонкой соломкой редисом дайкон. Сырая рыба входит также в состав рисовых рулетов суси, часто неправильно называемых суши, – обернутых в морскую траву рисовых колобков с различной начинкой. Из морепродуктов для сасими и суси больше всего ценится мясо тунца, икра морского ежа и лососевая икра. К сасими и суси подают острые или соленые приправы – хрен васаби, соевый соус, маринованный имбирь гари. Кроме вкусовых достоинств хрен васаби и маринованный имбирь служат у японцев для снижения риска отравления рыбой. Эти продукты обладают сильным бактерицидным действием, убивая опасные микробы, которые могли появиться в сырой рыбе. Васаби принято добавлять в соевый соус, в который макают кусочки рыбы. Имбирь едят после каждого вида рыбы – он перебивает вкус предыдущего блюда.
Японские супы можно разделить на прозрачные супы (бульоны) и густые супы мисосиру. Прозрачные супы готовятся на основе бульона даси, – отваре морской капусты комбу. В даси плавают несколько кубиков овощей или кусочков моллюсков, нарезанных в виде символов того или иного сезона. Наиболее популярны у японцев супы мисосиру, приготовленные на основе мисо – ферментированной пасты из перебродивших соевых бобов и зерновых с добавлением соли и воды. Бывает белое и красное мису. Белое мису имеет нежный кисловатый вкус. Красное мису имеет своеобразный горьковатый вкус. Мисосиру готовят на концентрированном рыбном бульоне хондаси, или на бульоне из морской капусты даси. В различные мисосиру добавляют соевый творог тофу, строганную сушеную рыбу, грибы шиитаке, пшеничную, или гречневую лапшу. Этот суп считается прекрасным антиканцерогенным средством и подается в любое время суток. Самый популярный мисосиру делают с тофу и морской капустой.
Основой японского питания был и остается рис. Слово гохан — «вареный рис» в японском языке означает также «еду». В средневековой Японии коку – количество риса, необходимое для пропитания взрослого человека в течение года (около 180 литров), было мерой богатства. Самураи получали жалованье в коку риса (около 30 коку в год). Японские сорта риса отличаются повышенной клейкостью при разваривании. При приготовлении рис моют, кладут в котелок и варят под толстой деревянной крышкой в небольшом количестве воды около 20 мин. Во время варки рис никогда не помешивают. Рис варится несоленым, поэтому к нему подаются соленые и остро-сладкие приправы. Из риса готовят множество блюд: рисовые колобки – моти, больше 200 видов суси (суши), рисовые шарики онигири, рисовые пирожки с сырой рыбой и водорослями норимаки, рисовую лапшу. Из мучных изделий широкое распространение получила лапша из пшеничной муки – удон, и лапша из гречневой муки – соба. Лапшу используют в супах, салатах, в качестве гарнира к рыбным (и ныне мясным) блюдам. Из риса готовят брагу – сакэ (около 16–18°). Сакэ иногда называют «рисовой водкой», что неверно, поскольку алкоголь получают от брожения без перегонки.
Рыбу, морепродукты и овощи японцы едят не только сырыми, но варят, готовят на пару, обжаривают в сковороде и запекают на решетке. Основная задача – не переварить и не пережарить – овощи и морепродукты лишь обваривают, а рыбу жарят на большом огне, чтобы снаружи образовалась корочка, а внутри сохранился сок и аромат. При жарении целой рыбы очень важным считается сохранить ее форму. При этом различается «правильная» или «красивая» лицевая сторона рыбы и «неправильная», на которой делают разрезы для потрошения. От португальцев, появившихся в XVI в., японцы научились готовить рыбу, морепродукты и овощи в кляре – тесте с яйцом и жарить в горячем масле. Это блюдо получило название тэмпура. Тэмпуру подают с гарниром из водорослей и натертого соломкой редиса и с приправой из соевым соусом и васаби. До конца XIX в. японцы (кроме неприкасаемых эта) не ели мяса животных и птиц. Исключение составляло мясо китов, которых японцы считали гигантской рыбой.
Самым экзотическим японским блюдом бесспорно является рыба иглобрюх или фугу. Внутренности, глаза и кожа фугу содержат смертельный нервно-паралитический яд – тетродотоксин, в 25 раз превосходящий по активности кураре и в 700 раз цианид. В одной рыбке яда хватит на то, чтобы убить 30–40 человек. Противоядия не существует. Однако в ничтожных дозах яд фугу считается отличным средством против старения и простатита. Поэтому ядовитые плавники фугу (поджаренные на решетке до обугливания) на одну-две минуты опускают в сакэ. Этот целебный напиток подается перед едой клиентам, желающим отведать фугу. Говорят, что возникает наркотическое опьянение: чувства обостряются, появляется способность видеть, слышать и осязать гораздо больше, чем обычно. Разделка иглобрюха дозволена лишь немногим лицензированным специалистам. Быстрыми ударами ножа повар отделяет плавники, отрезает ротовой аппарат и вскрывает брюхо. Из живота осторожно вынимают ядовитые части. Филе нарезают тонкими ломтиками (не толще бумаги) и тщательно моют под проточной водой, удаляя малейшие следы крови и яда. Фугусаси – сасими из фугу – очень красивое блюдо. Перламутровые ломтики рыбы укладываются лепестками на круглом блюде. Часто из лепестков составлена картина – изображение бабочки или летящей птицы. Рыбу едят, окуная ломтики в смесь из уксусного соуса, крошеного лука, тертой редьки и красного перца.
Подают и целый обед из фугу. В этом случае за фугусаси следует фугу-зосуи — суп из бульона отварной фугу, риса и сырого яйца и второе – слегка обжареные кусочки фугу. Кусочки рыбы подаются в строго определенном порядке. Начинают со спинки – наименее ядовитой. Порции подают в порядке приближения к брюшине. Чем ближе к ней, тем сильнее яд. Обязанность повара – бдительно следить за состоянием гостей, не позволяя им съесть больше безопасной дозы. Повар высшего класса стремится оставить в рыбе ровно столько яда, сколько необходимо для того, чтобы вызвать у едоков чувство легкой наркотической эйфории. Гурманы, пробовавшие фугу, утверждают, что по мере поедания рыбы на едока накатывает парализующая волна: сначала отнимаются ноги, потом руки, после – челюсти. Способность двигаться сохраняют только глаза. Однако через мгновение все оживает в обратном порядке: возвращается дар речи, начинают двигаться руки и ноги. Говорят, что именно ради этого момента «воскрешения» люди идут на смертельный риск. В конце трапезы всем наливают настойку из хвоста фугу, вызывающую прилив творческого вдохновения. Японцы уверяют, что «тот кто ест фугу – глупец, но и тот, кто не ест – тоже». Умереть от яда фугу – достойная для японца смерть, приравненная к смерти на поле боя.
Говоря об особенностях традиционной японской кухни, следует особо отметить ее сезонность. Соблюдать сезонность – значит, использовать продукты в то время года, когда они особенно вкусны и символизируют красоту времен года. Кроме зимы, весны, лета и осени, японцы издавна делят год на 24 малых сезона. Каждый из сезонов имеет свое название, особые приметы, свою цветовую гамму. Каждый вносит свой оттенок в природу и повседневную жизнь. Поэтому летом вам подадут белоснежную отварную холодную лапшу в обрамлении красных свежих листьев периллы, осенью декорируют сезонный корень лотоса с сосновыми иглами и морковкой, нарезанной кленовыми листьями. Зима на японской кухне – это пора солений, длинной местной редьки дайкон, китайской капусты, моркови, яблок, мандаринов. А самое главное место на японском столе в это время года занимают, безусловно, рыба и морепродукты.
Японцы считают, что летом рыба не столь вкусна, как зимой, поэтому настоящие «дары моря» должны быть выловлены именно из ледяной воды. Любопытно, что жареный угорь, унаги, считается летней пищей. Филе угря, обжаренного в сахаре, соевом соусе и рисовом вине, едят в самый жаркий период лета. Популярность угря в Японии имеет давнюю историю. В поэтической антологии VIII в., включена поэма, восхваляющая унаги. В ней говорится о том, что жареный угорь предотвращает потерю веса летом. Жареные угри стали особенно популярны с XVIII в., когда расцвела торговля. Одна из легенд того времени повествует о том, как писатель и ученый Гэннай Хирага однажды дал торговцу угрями совет, как увеличить их продажу. Он рекомендовал вывесить для клиентов объявление, что тот, кто отведает унаги в «День коровы» – «Доё-но уси но хи» (18-й день от конца летнего сезона), обретет особую силу и здоровье. В 2011 г. период «Доё-но уси» длится с 21 июля по 2 августа. Сезонность кухни не распространяется на зеленый чай – напиток, обязательный во все времена года.
Из книги Резникова К. Ю. «Запросы плоти. Еда и секс в жизни людей»
Источник