Книжная выставка: «Кулинарный калейдоскоп»
Книжная выставка: «Кулинарный калейдоскоп»
Народная пословица гласит: “Умел в гости звать, умей и встречать». А один из признаков русского гостеприимства – щедрый стол. Как важно самим научиться готовить вкусные и полезные блюда. В детском доме для этого созданы все условия. Прекрасная кухня, современное оборудование и хорошие преподаватели. В помощь детям в библиотеке оформлена книжная выставка «Кулинарный калейдоскоп»,
Такая выставка — большое подспорье для ребят, которые учатся готовить. И салаты необычные смогут они приготовить, и первое, и второе. Каждый воспитанник на выставке сможет найти для себя какой-то новый, интересный рецепт. Здесь книги о кулинарии в целом. От разнообразия книг глаза разбегаются: «Приглашаем к столу», «Кухня народов России», «Сладкие блюда», «Вкусные рецепты». В этих книгах можно найти рецепты приготовления изысканных салатов, вкусных супов, и, конечно же, изумительные десерты. С интересом рассматривают дети рецепты из журналов «Тетрадка рецептов» и «Вкусные рецепты». Издания яркие, красивые, с обилием цветных фотографий.
Кулинария – это своего рода творчество, а творчество всегда ново и безгранично. Но самое главное – чтобы получилось вкусно, готовить всегда надо с теплом и любовью.
В библиотеке по книгам с выставки, библиотекарь провела с девочками 6 группы, звездный час «Попробуйте – вкусно»
Источник
Методические рекомендации «Календарь названий»
Кому не знакома ситуация, когда написан хороший, интересный, захватывающий сценарий мероприятия, оформлена выставка рисунков или поделок, но вот название никак не придумывается… А ведь зачастую именно удачно подобранное название мероприятия способно вызвать у зрителей интерес и желание посетить его.
Каким должно быть название мероприятия?
Во-первых, оно должно быть подходящим.
Например, для выставки декоративно – прикладного творчества подходят такие названия как:
– «Город мастеров»,
– «Золотые руки »,
– «Рукотворные чудеса»,
– «Перезвон талантов».
Если выставка посвящена определенному виду декоративно-прикладного творчества, это тоже можно подчеркнуть в названии, например:
— «Кузница счастья» (выставка кованных изделий),
— «Песни гончарного круга» (выставка изделий из глины)
— «Поэма о дереве» (художественная резьба по дереву),
— «Белая сказка» (кружевоплетение).
Если мы готовим профессиональный праздник, можно сделать так, чтобы профессия угадывалась в названии:
– для Дня медицинского работника – «Скорая культ-помощь», «Рецепт хорошего настроения»
– для Дня строителя: «Фундамент счастья», «Домашние очаги»
– для Дня автомобилиста: «Колесо фортуны», «Дороги, которые мы выбираем»
– для Дня работников сельского хозяйства: «Праздник березки», «Пшеница золотая», «Руки, пропахшие хлебом» и т. д.
Неправильно начинать работу над мероприятием с названия. В начале нужно определиться с темой и идеей, тогда и название придумать будет гораздо легче. Приведем пример. Работая над сценарием конкурсно — игровой программы для детского мероприятия, посвященного международному дню защиты детей , сначала необходимо разработать идею праздника, набросать сценарный план, а потом исходя из замысла сосредоточится на названии. Например: идея посвятить мероприятие знакомству ребят с культурой разных стран: с играми, пословицами и поговорками, символикой, может называться «Вокруг света за одно лето», «Путешествие в страну детства» и т.д.
Во-вторых, хорошо если название будет образным. Обычно человек легче всего воспринимает образ, поэтому можно постараться создать с помощью слов «картинку» в воображении. Например, в нашей стране существуют фестиваль под названием «Майское дерево», праздник поэзии «Ромашковая Русь», конкурс детско-юношеского творчества «Подснежник».
В-третьих, можно создать символичное название: здесь неоценимую услугу окажет словарь символов. Например, из него мы узнаем, что:
искра — символизирует душу;
лабиринт – таинственность, загадочность;
луч – творческую энергию;
журавль – долголетие, мудрость, честь;
дельфин – спасение, скорость, мощь моря;
гора – духовную высоту, подъем, устремленность;
рассвет – надежду и молодость;
свеча – одинокую человеческую душу;
лира – поэтическое вдохновение.
Так, воспользовавшись последним символом можно подобрать название к поэтическому конкурсу, например «Золотая лира», «Я лиру посвятил народу своему» и т.д.
В-четвертых, название может быть интригующим. В этом случае оно должно подходить к мероприятию, но не «раскрывать все карты». Примером может служить название программы «Фильм, фильм, фильм», «Дело было в…»,
«Трям, здравствуйте!» и т.д.
Попробуйте поиграть словами, например, заменить приевшиеся прилагательные на существительные. Так, если мы говорим о выставке мастеров по кружевоплетению, пусть она называется не «Сказочные кружева», а «Кружевная сказка»; если о выставке гончарных изделий, то – не «Чудесная глина», а «Чудеса гончарного круга»; о выставке мастериц-вышивальщиц – не «Волшебные нити», а «Волшебство на кончике иглы».
Важно помимо общего названия попробовать переименовать и саму форму мероприятия, чтобы она также вызывала интерес. Причем содержание его может не меняться. Вспомните, как в фильме Геральда Бежанова «Самая обаятельная и привлекательная» главная героиня печет торт «Чайный», но придумывает для него романтическое название «Маэстро». Попробуйте поступить также и вместо приевшихся «конкурсно-игровых программ» и «викторин» назвать мероприятия сказочный круиз «Летучий корабль» или игра-путешествие «Вокруг света за одно лето». Согласитесь, это звучит интересней.
Где искать название для мероприятия?
1. Поскольку название состоит из слов – полезно обратиться за помощью к мастерам слова – поэтам, писателям, журналистам. Часто в качестве названия можно использовать строчку из стихотворения. Например, для праздника, посвященного 8 марта – «И тает лед, и сердце тает», для Дня Святого Валентина – «Я побежден, любовь, твоею силой». Строчка из песни «Куда уходит детство» станет неплохим названием для выпускного вечера в школе. Название фильма Марка Захарова «Обыкновенное чудо» подойдет для фестиваля самодеятельного творчества инвалидов.
2. Много идей вы найдете и в прозе: сказках, романах, рассказах. Полезно вспомнить литературных героев или литературные образы, такие как Алые паруса, Синяя птица, Аленький цветочек, Цветик-Семицветик, Лукоморье. Большой простор для поиска подходящего названия представляют мифы: древнегреческие, мифы древних славян.
3. Журналисты – мастера придумывать броские заголовки. Поэтому, читая статьи, посвященные различным культурным мероприятиям, обращайте внимание на заголовки и наиболее красивые и интересные выписывайте. В дальнейшем они могут вам пригодиться.
Например: «Увидеть мир сердцем» (статья о фестивале творчества детей-инвалидов), «Парад фантазий» (о выставке декоративно-прикладного искусства), «Новый рассвет старой дружбы» (о празднике национальных культур),
«От сердца к сердцу» (о международном фестивале народного творчества) и т. д
4. Следующий источник – цитаты и высказывания выдающихся личностей: писателей, политиков, педагогов, философов и др. Цитаты обычно бывают длинными, поэтому из них надо выбрать для названия ключевые слова.
Например, из высказывания П. Беранже «Сердце матери – неиссякаемый источник чудес» может получиться название для праздника, посвященного Дню матери – «Неиссякаемый источник чудес». А из высказывания Плиния Старшего «Дом там, где твое сердце» – название мероприятия, посвященного семье .
5. Оказать помощь в поиске названий могут обычные толковые словари. Мы не в состоянии держать в памяти все слова, многие из них забываются из-за того, что употребляются нечасто.
6. Если вам нужно срочно придумать название, а под рукой только телефонный справочник, предлагаю вам воспользоваться словами-помощниками. Оригинальное название из них, к сожалению, не получится, но все же лучше чем ничего.
7. Еще один вариант — к одному из приведенных ниже слов вы просто подставляете героя, предмет или какое-либо понятие (из вашего мероприятия).
ü В гостях у (подставляем героя в зависимости от темы мероприятия – «В гостях у Деда Мороза», Лесовичка, Золушки и т.п.)
ü Праздник (русского платка, детства, солнца, друзей, книги).
ü Приключение (солнечных зайчиков, снеговика и т. п.)
ü В царстве (флоры и фауны, фантазий, весны, любви)
ü Азбука (здоровья, солдата, родителей)
ü Путешествие (на ковре самолете, в страну детства и т. п.)
ü Золотой (ая, ое) («Золотая нить» – конкурс модельеров, «Золотое перо» – поэтов, писателей, журналистов)
ü Музыка, мелодия (лета, любви, души, сердца, природы)
ü Сказка (и) (леса, моря, зимняя сказка)
8. Если времени у вас много, попробуйте использовать метод ассоциаций.
Например, вы придумываете названия к празднику 8 марта. С чем он у вас ассоциируется? Записывайте все, что приходит в голову.
8 марта – весна – цветы – женщины – любовь – семья – праздник
тепло букет красота сердце забота музыка
совершенство чувства нежность
Когда фантазия истощится – попробуйте из записанных слов составить название.
1. Букет из самых нежных чувств
2. Если в сердце живет весна
3. О, женщины, вам имя – совершенство!
Чем больше ассоциативных цепочек вы создадите, тем больший будет выбор слов для названия. Во время этой работы можно задавать различные вопросы: «Что любят женщины», «Каковы их главные качества» и т. п. Ответы записывайте.
Полезные советы
1. Избегайте избитых названий, таких как
o «Мама, папа, я – спортивная семья»
o «Хлеб – всему голова»
o «Мои года – мое богатство»
o «Любви все возрасты покорны»
o «Скажи наркотикам нет»
o «В здоровом теле – здоровый дух» и т. д.
Сами по себе эти названия – хороши, но их так часто используют, что они потеряли новизну.
2. Лучше, если название не будет начинаться с предлогов. Например, в нашей области проводились театрализованные и концертные программы: «И песня тоже воевала», «А ради жизни на земле». Название должно быть коротким. Не стоит придумывать слишком длинное.
3. Название должно содержать какую-то мысль, избегайте ничего не говорящих названий, например, «У моей России» (День единства России). Напрашивается вопрос: «Что именно у моей России?»
4. Не забывайте выделять запятыми обращение в названиях: «Гуляй, казак», «Здравствуй, милый хуторок».
5. Не стоит использовать общеизвестные истины «Спорт – это здоровье», «Пьянство – яд!».
6. Не делайте акцент на негативном слове в названии, например, «Наркотический дурман». В названии добро должно торжествовать над злом – «Я выбираю жизнь».
Примеры удачных и неудачных названий
o Детское сказочное представление «Фея ледяной сказки»
o Конкурс детского рисунка «Рисует узоры мороз»
o Вечер встречи с ветеранами ВОВ — Огонек «Глазами тех, кто был в бою»
o Литературно-музыкальная композиция «Нет, не ушла война в преданье»
o Детская театрализованная пасхальная программа «Ликуй, земля!»
o Детские посиделки «Гуляют ребятки в зимние святки»
o Поэтический вечер «В лабиринтах души»
· Тематическая программа «Прикоснись сердцем к подвигу»
· Спортивно-игровая программа «Семейный поединок»
· Игровая программа для детей «Снежная зима»
· Новогоднее представление «Неправильная сказка»
· Новогодняя развлекательная программа «Пой с нами»
· Детская игровая программа «Крещенский денёк»
· Тематический вечер «Мы дружим и поем – без наркотиков живем»
· Конкурсно-развлекательная программа «Моя вторая мама»
· Детская развлекательная программа «Повеселимся от души»
Источник
ТЮМЕНСКАЯ ОБЛАСТНАЯ НАУЧНАЯ БИБЛИОТЕКА
ИМЕНИ ДМИТРИЯ ИВАНОВИЧА МЕНДЕЛЕЕВА
Выставка «Кулинарное путешествие или праздничный стол народов мира»
После хорошего обеда можно простить кого угодно, даже своих родственников.
1 декабря в Универсальном читальном зале № 1 Тюменской областной научной библиотеки им. Дмитрия Ивановича Менделеева откроется выставка «Кулинарное путешествие или праздничный стол народов мира».
Новый год – замечательный праздник, он позволяет собрать за одним столом дорогих и близких людей. Перед хозяйкой дома стоит непростая задача: не только вкусно накормить гостей, но и удивить разнообразием блюд. Справиться столь нелегкой задачей поможет выставка «Кулинарное путешествие или праздничный стол народов мира», где представлены книги, посвященные кулинарному мастерству разных стран. Перед вами откроется калейдоскоп итальянской, грузинской, китайской, японской, молдавской, португальской, русской и французской кухни. Вы будете приятно удивлены разнообразием представленных рецептов блюд. Не останутся без внимания красочные иллюстрации, на которых подробно представлены этапы приготовления праздничных блюд.
Особое внимание уделено сервировке и манере подаче блюд.
На выставке представлены издания, которые в равной степени подойдут как тем, кто только начал знакомиться с кулинарным искусством, так и настоящим мастерам в приготовление еды.
Познакомившись с книгой Мжаванадзе Т. Грузинская домашняя кухня / Т. Мжаванадзе. — Москва : Эксмо : Бонниер Пабликейшенз, 2010. — 255 с., вы научитесь делать сулугуни и мацони, аджику и сацебели, варить хаши и харчо, печь все существующие виды хачапури и даже ачму. Особенно это издание порадует любителей мяса: хашлама и яхне, чакапули и чанахи, цыпленок табака и сациви. Поклонники овощей и круп тоже не будут разочарованы: пхали и лобио в самых разных вариантах, аджапсандали и толма, баклажаны на вертеле, гоми и мчади – и к этому всему множество вкуснейших соусов.
В книге Девитт Д. Тайны итальянской кухни / Д. Девитт ; пер. с англ. А. Ф. Николаевой. — Москва : АСТ , 2009. – 335 с. история тесно перекликается с кулинарией. Сочетание роскоши традиционной итальянской кухни с принципами здорового питания – таковы подлинные рецепты Леонардо да Винчи! Какие блюда подавались на знаменитых пирах эпохи Возрождения? Можно ли приготовить эти яства в наши дни? В книге представленные интересные рецепты блюд, освоить приготовление которых может каждый.
Приобщиться к древней и экзотической китайской кухне поможет книга Зубакин М. Лучшие блюда китайской кухни / М. Зубакин. — М. : ТЕРРА-Книжный клуб, 2003. — 223 с., в которой собраны удивительно вкусные, но простые рецепты блюд. Вы научитесь обращаться с палочками и проникнете в тайны чайной церемонии, а также сэкономите на посещении дорогого китайского ресторана и удивите гостей изысканным меню из томатного супа по-гуаньминьски, свиных ребрышек в сахарной карамели, креветочных тостиков, а на десерт — миндального желе и чайного мороженого.
В книге Русская домашняя кухня / фото М. Аникст ; текст М. Сырников. — Москва : Эксмо : Бонниер пабликейшенз, 2010. — 254 с., вы найдете сочень со сметаной и калитки, жаворонки и лествицы, малиновое варенье на меду и пастилу из брусники, тыковник и манник, сайки и калачи, карасей в сметане и разварную осетрину, буженину и бараний бок, калью и тельное. И, конечно, пироги всех видов: с грибами, мясом, рыбой, капустой, творогом, черемухой, морковью, луком и яйцами — один вкуснее другого.
Ознакомившись с книгой Французская кухня : научно-популярная литература / Сост. В. А. Коток. — М. : Гардарики, 2001. — 477 с., вы окунетесь в волшебный мир кулинарного искусства Франции. В издание вошли особенности французской кухни, рецепты приготовления национальных блюд различных провинций Франции, а также ее бывших колониальных территорий. В заключение приведены экзотические блюда и блюда, приготовляемые в микроволновой печи.
На выставке представлены книги из фонда ТОНБ им. Д. И. Менделеева.
1. Австриевская В. Н. Суши : изысканная простота : изд. для досуга / В. Н. Австриевская. — Москва : Эксмо, 2008. — 189 с. : цв. ил.
2. Биллер Р. Как украсить блюда : монография / Р. Биллер; Пер. с нем. Т. Григорьевой. — Москва : АСТ-ПРЕСС, 2000. — 160 с. : ил.
3. Большая кулинарная энциклопедия шеф-повара : лучший сб. рецептур блюд и кулинарных изделий: пер. с англ. — Москва : Астрель : АСТ, 2008. — 823, [1] с. : ил.
4. Бонтемпи В. Итальянская кухня = La pappa italiana : [настоящая итальянская кухня от настоящего итальянца] / Валентино Бонтемпи. — Москва : Эксмо, 2010. — 223 с. : ил.
5. Галынский М. С. Энциклопедия Нового года и Рождества, или Большая книга о том, откуда пришел к нам волшебный зимний праздник, какие новогодние традиции существуют в разных странах, как встретить Новый год, чтобы оставаться счастливым все 365 дней / М.С. Галынский. — Москва : ОЛМА-Пресс, 2005. — 411 с. : цв. ил. ; 27 см.
6. Гордиевич Д. И. Суши : иллюстрированная энциклопедия / Д. И. Гордиевич. — Минск : Харвест, 2009. — 126, [1] с. : ил.
7. Грузинская кухня : шашлык, лобио, сациви, чахохбили, соусы / сост. И. Михайлова. — Москва : Эксмо, 2010. — 509 с. : ил.
8. Девитт Д. Тайны итальянской кухни : рецепты для гурманов / Д. Девитт ; пер. с англ. А. Ф. Николаевой. — Москва : АСТ , 2009. — 335, [1] с.
9. Доника С. И. Молдавская кухня : изд. для досуга / С. И. Доника. — Кишинев : Billion, 2008. — 359 с. : ил.
10. Дубовис Г. Грузинская кухня : очаг или храм / Г. Дубовис. — Москва : Эксмо ; Рязань : Самохина, 2010. — 320 с. : ил.
11. Зубакин М. Лучшие блюда китайской кухни / М. Зубакин. — Москва : ТЕРРА-Книжный клуб, 2003. — 223 с.
12. Костюкович Е. А. Вкус итальянского счастья : науч.-попул. изд. / Е. А. Костюкович; ред. Е. Сабашникова; авт. предисл. У. Эко. — Москва : Слово, 2010. — 351 с. : фот. цв.
13. Костюкович Е. А. Дороги итальянского счастья / Е. А. Костюкович. — Москва : СЛОВО, 2010. — 407 с.
14. Красичкова А. Г. Японская кухня : изд. для досуга / А. Г. Красичкова. — Москва : Вече, 2007. — 251, [4] с.
15. Кугаевский В. Роскошный праздничный стол для взрослых и детей / В. Кугаевский ; отв. ред. Е. Левашева. — Москва : Эксмо, 2009. — 191, [1] с. : ил.
16. Мжаванадзе Т. Грузинская домашняя кухня / Т. Мжаванадзе. — Москва : Эксмо : Бонниер Пабликейшенз, 2010. — 255 с. : цв.ил.
17. Модные кулинарные рецепты / отв. ред. Т. С. Радина. — Москва : Эксмо, 2008. — 234, [2] с. : ил.
18. Португальская кухня / сост. В. А. Коток. — Москва : Гардарики, 2001. — 526,[1] с.
19. Поскребышева Г. И. Праздничный стол : издания для досуга / Г. И. Поскребышева. — 2-е изд., испр. и доп. — Москва : ОЛМА Медиа Групп, 2010. — 191 с. : ил.
20. Похлебкин В. В. Кухни закавказских и среднеазиатских народов / В. В. Похлебкин. — Москва : Центрполиграф, 2009. — 248, [1] с. : ил ; 20.
21. Похлебкин В. В. Кухня века: издания для досуга / В.В. Похлебкин. — Москва : Полифакт, 2000. — 612, [3] с., [24] л. ил.
22. Праздничный стол и украшения для блюд : издания для досуга / сост. С. А. Шанина. — Москва : АСТ : АСТ Москва, 2009. — 510, [1] с., [12] л. цв. ил. : ил.
23. Рождественский и новогодний стол / Гл. ред. В. Усманов ; Сост. А. Буенок, А. Ефремов. — СПб. и др. : Питер : Питер Бук, 2001. — 120, [1] с.
24. Русская домашняя кухня : энциклопедия / фото М. Аникст ; текст М. Сырников. — Москва : Эксмо : Бонниер пабликейшенз, 2010. — 254, [1] с. : цв.ил.
25. Сбитнева Е. М. Лучшие рецепты национальных кухонь: русская. Белорусская. Кавказская. Украинская. Казахская : [Рецепты и сервировка] / Е.М. Сбитнева. — Москва : Вече, 2004. — 239 с.
26. Суши. Роллы. Сашими : модно, вкусно, быстро, у вас дома / [авт.-сост. А. В. Щеглова]. — Москва : Эксмо, 2009. — 94, [1] с. : цв.ил.
27. Сяо Минь Готовим по-китайски / Сяо Минь. — Москва : АСТ-ПРЕСС СКД, 2001. — 267,[2] с.
28. Французская кухня / Сост. В. А. Коток. — М. : Гардарики, 2001. – 477 с.
29. 700 закавказских блюд / Сост. Т.А. Ермакова. — Москва : Рольф, 2001. — 572 с. : ил.
Источник