Растворы рецепт как писать

ЖИДКИЕ ЛЕКАРСТВЕННЫЕ ФОРМЫ. РАСТВОР

Как выписать рецепт на раствор (Solutio, Solutionis)

К жидким лекарственным формам относятся: растворы, суспензии, эмульсии, настои (отвары), настойки, экстракты, микстуры, аэрозоли и сиропы.

  • Растворы (Solutio, Solutionis)

Жидкая лекарственная форма, получаемая путем растворения твердого вещества или жидкости в растворителе. Растворителями могут быть: дистиллированная вода, спирт, масло, глицерин. Раствор, для того чтобы называться «раствором», обязательно должен быть истинным, т.е. в нём не должно быть никаких осадков и взвесей.

Растворы бывают для наружного и внутреннего применения. В качестве т.н. универсального раствора можно назвать водно-спиртовой раствор (как и где его только не применяют, и часто совсем не в медицинских целях).

Отдельно стоит отметить растворы для инъекций, к ним предъявляются самые высокие требования. Помимо того, что они должны быть однородными, без мути и осадка, они также должны быть стерильными.

Водные растворы выписываются без указания растворителя, т.е. мы просто пишем слово раствор (разумеется, в родительном падеже) и название этого раствора (действующего вещества) с указанием нужной концентрации и количества. Концентрация выражается в процентах.

Вот как это будет выглядеть:

Recipe: Solutionis Furacilini 0,02% — 500ml

Da.

Signa: …

Это рецепт водного раствора фурацилина (относится к классу антисептиков) с концентрацией 0,02% в количестве 500ml. Чтобы получить такой раствор, нужно одну часть фурацилина смешать с пятью тысячами частей воды (1:5000). Например, растворив в 1 литре воды 0,5 граммов фурацилина, мы как раз получим то, что нам нужно.

Обратите внимание на последовательность в записи: слово раствор (Solutionis), затем действующее вещество (Furacilini), далее указывается концентрация в процентах (0,02%) и через тире пишется количество раствора (500ml). Всё именно в такой последовательности.

Кстати, в отличие от рецептов на твёрдые лекарственные формы, где значение имел вес, здесь мы уже пишем ml после количества вещества, т.к. указываем его объём.

Концентрация раствора указывается не всегда, иногда в этом нет необходимости. В таком случае мы просто её опускаем и рецепт будет выглядеть так:

Recipe: Solutionis Ambroxoli 100ml

Da.

Signa: …

Как видим, этот рецепт практически ничем не отличается от предыдущего, кроме отсутствия концентрации и другого названия (Ambroxoli).

Количество раствора можно писать в виде десятичной дроби, т.е. не 100ml, а 100,0ml (тут уж как больше нравится).

Итак, с водными растворами разобрались. Но что делать, если раствор не водный?

В этом случае, кроме слова Solutionis и названия действующего вещества, мы должны также указать растворитель.

Recipe: Solutionis Viridis nitentis spirituosae 1% — 10ml

Da.

Signa: …

Смотрим, что изменилось. После слова Solutionis идёт название действующего вещества (Viridis nitentis), пока всё как обычно. А вот слово spirituosae раньше не встречалось, это как раз и есть название растворителя, и переводится оно – спиртовой. Ну, а дальше всё как всегда: концентрация в процентах (1%) и через тире указываем количество раствора (10ml).

Viridis nitentis переводится как «бриллиантовый зелёный» или «бриллиантовая зелень». То есть в данном рецепте выписывается 10ml спиртового раствора бриллиантовой зелени с содержанием этой самой зелени в количестве 1%.

Раствор бриллиантовой зелени – это обыкновенная «зелёнка»:

Только что мы выписали очередной рецепт на раствор заводского производства. А что если мы хотим дать указание фармацевту приготовить какой-нибудь нестандартный раствор из необходимых компонентов? В этом случае каждый компонент должен быть прописан в рецепте. Хотя уже и говорилось о том, что работники аптек сейчас не занимаются изготовлением препаратов, преподаватель фармакологии всё же может попросить вас написать такой рецепт.

Читайте также:  Самые вкусные рецепты маринованных рыжиков

Ещё раз напомню, что раствор получается путем растворения твердого вещества или жидкости в растворителе. Поэтому, приведённый сейчас рецепт будет содержать в себе твёрдое вещество(порошок) и два растворителя.

Recipe: Viridis nitentis 0,3

Spiritus aethylici 70% — 10ml

Aqua destillata ad 30ml

Misce.

Da.

Signa: …

*Скажу сразу, это самый сложный пример из всей темы про жидкие лекарственные формы.

Разбираем, что здесь происходит.

Viridis nitentis – это твёрдое вещество (бриллиантовая зелень), которое нужно растворить. Так как вещество твёрдое, количество указывается в граммах (0,3).

Spiritus aethylici – первый из двух растворителей. Переводится как «спирт этиловый». Т.е. нужно взять 10 миллилитров 70-процентного этилового спирта.

Aqua destillata – второй растворитель, означает «дистиллированная вода».

ad можно перевести как «до».

Misce – смешай (это слово нам уже знакомо).

И в конце, всё как всегда: Da и Signa.

По сути, сейчас мы снова выписали раствор бриллиантовой зелени, только несколько другого состава.

Для невнимательных читателей: данный рецепт очень напоминает рецепт порошка незаводского производства и состоящего из нескольких компонентов (вспоминаем, как выписываются порошки). Здесь мы тоже не пишем слово Solutionis, как там не писали Pulveris. Так же как и тогда встречается слово Misce, с той разницей, что там оно было частью фразы: «Misce, fiat pulvis», а здесь достаточно только одного Misce.

Источник

Рецепт на латинском языке. Правила выписки, примеры

Автор: Синицкий В.А. · Опубликовано 2017/12/18 · Обновлено 2020/04/07

Рецепт на латинском языке выписывается в соответствии с международными правилами. Существует определенная последовательность элементов, слов и знаков препинания которую нарушать нельзя. Перед тем как научиться выписывать рецепт на латинском нужно знать следующие моменты:

  • Все элементы рецепта должны быть написаны разборчиво;
  • При выписке рецепта на латинском языке может использоваться как коммерческое, так и международное название лекарственного средства;
  • Количество препарата должно соответствовать длительности лечения. Выписывая больше, чем нужно, врач увеличивает вероятность передозировок или же злоупотребления препаратом. Рекомендовано начинать лечение с малых доз;
  • Необходимо писать указания по применению препарата максимально просто и понятно;
  • Длительность лечения в рецепте не указывается.

Рецепт на латинском языке можно выписать на любом листе бумаги, но только если там будут правильно оформлены все его составные части. Общепринято использовать специальную форму.

Составные части и формы рецепта на латинском

Любой рецепт, который выписывает врач, должен содержать:

  1. Информацию о лечебно-профилактическом учреждении, в котором выписывается рецепт на латинском, а именно: название, адрес, номер телефона (обычно все отражено в штампе учреждения);
  2. Дату выписки рецепта и срок его действия, провизор имеет полное юридическое право отказать в реализации препарата, если срок действия рецепта истек. Обычно рецепты выписывается на 30 дней.
  3. Серию и номер рецепта;
  4. ФИО и возраст пациента;
  5. ФИО врача полностью;
  6. Обращение врача к фармацевту (об этом читайте в разделе правила выписки);
  7. Подпись и личную печать доктора.

Просмотрите рецептурные формы используемые в России:

Существует два вида выписки рецепта – развернутый и сокращенный.

  • В развернутом виде выписываются сложные составные препараты, которые чаще всего готовятся прямо в аптеке.
  • В сокращенном виде выписываются готовые препараты.

Рецепт на латинском: пошаговая инструкция

После того как Вы заполните все составные части, описанные выше, можно переходить к следующему этапу. Любой рецепт на латинском начинается со слова Recipe, что в переводе на русский означает – возьми. Его обычно сокращают – Rp. для удобства. Далее всегда следует двоеточие.

После чего указываем лекарственную форму препарата с заглавной буквы, в винительном падеже, единственном числе и на латинском языке (в случаях, например, с таблетками, капсулами и суппозиториями ее можно указать чуть позже, после количества препарата, но не обязательно ее указывать именно там). Для примера, “таблетки” – на латинском Tabulettas, можно сократить – Tab. с целью экономия времени:

Читайте также:  Рецепт пирога с грушевым джемом

Rp.: Tab. (возьми таблетки)

Затем необходимо указать название препарата с заглавной буквы, на латинском языке, в родительном падеже и в единственном числе. Или перечислить его составные части и их лекарственные формы, каждое с новой строки – если это развернутый вид прописи.

Rp.: Tab. Acetylcysteini
(возьми таблетки ацетилцистеина)

Если выписываем коммерческое название (например “аспирин” – коммерческое название ацетилсалициловой кислоты), то берем его в кавычки, пишем также с большой буквы, но в именительном падеже. Rp.: Tab. “Aspirin”.

После чего надо написать дозировку препарата. Если лекарственное средство выпускается только в одной дозировке, ее можно не указывать. Если это развернутый вид прописи – дозировки всех составных частей.

Rp.: Tab. Acetylcysteini 0,2
(возьми таблетки ацетилцистеина дозировкой 0,2 = 200 mg)

Затем надо дать понять фармацевту сколько штук выдать. Для этого пишем с новой строки латинское выражение “Da tales doses numero” – на русском “выдай количеством”. Обычно сокращают для удобства вот так “D.t.d. N”. Указываем сколько штук выдать.

Rp.: Tab. Acetylcysteini 0,2
D.t.d. N 30
(возьми таблетки ацетилцистеина дозировкой 0,2. Выдай 30 штук)

Затем в этой же строке указываем в чем выдать препарат (ампулы, флаконы) и, например, при выписке таблеток или капсул можно указать здесь лекарственную форму (in tabulettis – in tab., in capsulae – in caps). То есть наш рецепт на латинском мог бы выглядеть по другому:

Rp.: Acetylcysteini 0,2
D.t.d. N 30 in tab.
(возьми ацетилцистеина дозировкой 0,2. Выдай 30 штук в таблетках)

Если лекарственная форма, например, раствор, то “выдать в растворе” уже невозможно, их можно выдать только в какой-то таре, в ампулах или во флаконах. А “раствора” – “Solutionis”, указываем в начале рецепта после Rp. (смотрите выше).

С новой строки в конце рецепта пишется на латинском Signa – сокращенно S. – на русском “обозначь”. В этой графе необходимо указать сколько и каким образом применять пациенту препарат. Наш рецепт в итоге выглядит вот так, оба варианта выписки правильные:

Возьми таблетки ацетилцистеина дозировкой 0,2. Выдай 30 штук. Обозначь принимать внутрь по 1 таблетке 2 раза в день.

Возьми ацетилцистеина дозировкой 0,2. Выдай 30 штук в таблетках. Обозначь принимать внутрь по 1 таблетке 2 раза в день.

Таблица примеров с описанием

Ищите еще больше примеров в нашей большой таблице – рецепты на латинском.

Источник

Рецепт раствора на латинском. Теория, правила выписки, примеры

Автор: Синицкий В.А. · Опубликовано 2017/09/13 · Обновлено 2018/03/19

Рецепт раствора на латинском может выписываться в двух формах: в сокращенной и развернутой. В сокращенной форме объем растворителя указывать не нужно, а в развернутой это обязательно. Ищите примеры выписки в этой статье и в нашей большой таблице – рецепты на латинском. А теперь обо всем по порядку.

Подробнее о растворах

Раствор – это жидкая форма лекарственных средств, которая состоит из растворенного твердого или жидкого лекарственного вещества в каком-либо растворителе. Наиболее часто используются 4 вида растворителя: рецепт раствора на латинском

» data-medium-file=»https://i0.wp.com/optimusmedicus.com/wp-content/uploads/2017/09/рецепт-раствора-на-латинском.jpg?fit=300%2C200&ssl=1″ data-large-file=»https://i0.wp.com/optimusmedicus.com/wp-content/uploads/2017/09/рецепт-раствора-на-латинском.jpg?fit=640%2C427&ssl=1″ gif;base64,R0lGODlhAQABAIAAAAAAAP///yH5BAEAAAAALAAAAAABAAEAAAIBRAA7″ data-src=»https://i1.wp.com/optimusmedicus.com/wp-content/uploads/2017/09/%D1%80%D0%B5%D1%86%D0%B5%D0%BF%D1%82-%D1%80%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%B0-%D0%BD%D0%B0-%D0%BB%D0%B0%D1%82%D0%B8%D0%BD%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC-300×200.jpg?resize=300%2C200″ alt=»рецепт раствора на латинском» width=»300″ height=»200″ data-srcset=»https://i0.wp.com/optimusmedicus.com/wp-content/uploads/2017/09/рецепт-раствора-на-латинском.jpg?w=300&ssl=1 300w, https://i0.wp.com/optimusmedicus.com/wp-content/uploads/2017/09/рецепт-раствора-на-латинском.jpg?w=640&ssl=1 640w» data-sizes=»(max-width: 300px) 100vw, 300px» data-tcjp-recalc-dims=»1″/>

  • Глицерин (на латинском Glycerinum), растворы называются соответственно “глицериновые”.
  • Дистиллированная вода (на латинском Aqua destillata), растворы называются “водные”.
  • Жидкое масло (на латинском Oleum, может быть оливковым (Oleum Olivarum), вазелиновым (Oleum Vaselini) и так далее. Растворы называются “масляные”.
  • Этиловый спирт (на латинском Spiritus aethylicus может быть в разных концентрациях, чаще всего 70%, 90%, 95%). Растворы называются “спиртовые”.

Растворы могут использоваться для инъекций, а также наружного и внутреннего применения. Они всегда прозрачны, если раствор содержит взвешенные твердые частицы, то скорее всего это суспензия.

Растворы по объему можно разделить на 2 вида: капли и другие растворы. Рецепт на растворы в виде капель выписывается объемом около 10 мл, а на другие растворы 50-100 мл. и более.

Читайте также:  Королевские креветки отварные рецепт

Любой рецепт на латинском может выписываться в сокращенной и в развернутой форме.

Рецепт раствора на латинском в сокращенной форме

Сокращенная форма выписки рецепта раствора может применяться только если в качестве растворителя будет вода. Но может быть и масло или спирт в случаях, когда растворитель определяется заводской технологией или его выбор предоставляется фармацевту.

Рецепт водного раствора на латинском в сокращенной форме не содержит записи о растворителе. В случае, когда сокращенная форма используется для раствора, растворителем в котором является спирт или масло, после указания действующего вещества необходимо дописать какого раствора, то есть spirituosae (спиртового) или oleosae (масляного).

Давайте разберем подробнее:

  1. Для начала пишем, как и во всех рецептах, слово Recipe (Rp.) – с латинского возьми;
  2. Далее указываем лекарственную форму на латинском языке в родительном падеже, в нашем случае это Solutionis (Sol.) – уже получилось “возьми раствора”.
  3. Затем указываем фармацевту действующее вещество нашего раствора в родительном падеже с большой буквы, например Furosemidi (рецепт на фуросемид может выписываться и в других формах);
  4. Если это спиртовой или масляный раствор указываем это на латинском языке в родительном падеже, соответственно spirituosae, oleosae, если водный – ничего указывать не надо.
  5. Потом в этой же строке необходимо указать процент этого вещества в растворе, например: 50%;
  6. Далее, через дефис, общий объем раствора в ml, пример: 50%-100 ml.
  7. Со следующей строки пишем D. (Da) – с латинского “выдай”. Если необходимо выдать раствор определенным количеством, например 10 ампул, пишем Da tales doses numero 10 in ampullis – выдай количеством 10 ампул. Если определенного количества нет, то есть нужна, к примеру, одна ампула, то пишем D.S. (в одной строке с сигнатурой), так как мы уже указали объем, который нужно выдать;
  8. И в конце, как обычно со следующей строки, пишем Signa (S.) – с латинского “обозначь” и заполняем сигнатуру.

При больших объемах концентрацию раствора могут указывать в отношениях, например 1:250, или 1:500. Но чаще всего указывают в процентах, как описано выше.

Примеры

Для примера выпишем рецепт водного раствора фуросемида в сокращенной форме на латинском языке, содержащего 1% действующего вещества, объемом 2 мл.

Rp.: Sol. Furosemidi 1%-2ml
D.S. Внутривенно после ГКПС

И рецепт водного раствора глюкозы, содержащего 5% вещества, объемом 250 мл.

Rp.: Sol. Glucosae 5%-250ml
D.S. Внутривенно капельно 2 раза в день

А также рецепт масляного раствора валерианы, содержащего 25% вещества, объемом 100 мл.

Rp.: Sol. Valerianae oleosae 25%-100ml
D.S. Внутрь по 1 чайной ложке 2 раза в день

Рецепт раствора на латинском в развернутой форме

Рецепт раствора на латинском выписывается в развернутой форме если он должен быть приготовлен с использованием какого-то определенного растворителя, например жидкого масла или с определенной концентрацией спирта.

Эта форма отличается от сокращенной одним принципиально важным моментом: после указания Sol.(Solutio), а также действующего вещества в родительном падеже и его концентрации со следующей строки обозначают растворитель и его количество. Причем растворитель указывается в родительном падеже на латинском языке. Например Olei (масла), а потом указывается его количество. Часто используется предлог “ad” что означает “до”, например: ad 100 – до 100 мл. То есть нужно долить масла к действующему веществу чтобы получилось 100 мл. Далее нужно писать M.D.S. – Misce. Da. Signa – смешай, выдай, обозначь. В конце, как обычно, сигнатура.

Для примера выпишем рецепт камфоры 3,0 на латинском, растворителем будет вазелиновое масло 80 мл.

Rp.: Camphorae 3,0
Olei Vaselini ad 90 ml
D.S. Смазывать пораженные суставы

Официнальные растворы выписывают без указания концентрации действующего вещества, указывают только его название и количество которым выдать.

Источник

Оцените статью
Adblock
detector