da in vitro nigro
1 в тёмной склянке
См. также в других словарях:
ФИЗОСТИГМИН — ( Physostigminum ). Физостигмин, или эзерин, является главным алкалоидом так называемых калабарских бобов семян западно африканского растения Physostigma vene nosum, сем. бобовых (Leguminosae). По химическому строению физостигмин относится к… … Словарь медицинских препаратов
Physostigminum — ФИЗОСТИГМИН ( Physostigminum ). Физостигмин, или эзерин, является главным алкалоидом так называемых калабарских бобов семян западно африканского растения Physostigma vene nosum, сем. бобовых (Leguminosae). По химическому строению физостигмин… … Словарь медицинских препаратов
Эзерин — Физостигмин (Physostigminum). Синонимы: Эзерина салицилат, Eserini salicylas, Physostigmine salicylate, Physostigminum salicylicum. Общая информация Физостигмин, или эзерин, является главным алкалоидом так называемых калабарских бобов семян… … Википедия
Liste de locutions latines — Cet article contient une liste de locutions latines présentée par ordre alphabétique. Pour des explications morphologiques et linguistiques générales, consulter l article : Expression latine. Sommaire A B … … Wikipédia en Français
Estrogen receptor alpha — Estrogen receptor 1 PDB rendering based on 1a52 … Wikipedia
Deleted in Colorectal Cancer — Deleted in colorectal carcinoma Rendering based on PDB 2ED7 … Wikipedia
Faux-Amis En Espéranto — Faux amis Faux amis en allemand Faux amis en anglais Faux amis en espéranto Faux amis en italien Faux amis en russe Cet article très complet (mais non exhaustif) présente la liste … Wikipédia en Français
Faux-amis en esperanto — Faux amis en espéranto Faux amis Faux amis en allemand Faux amis en anglais Faux amis en espéranto Faux amis en italien Faux amis en russe Cet article très complet (mais non exhaustif) présente la liste … Wikipédia en Français
Faux-amis en espéranto — Faux amis Faux amis en allemand Faux amis en anglais Faux amis en espéranto Faux amis en italien Faux amis en russe Cet article très complet (mais non exhaustif) présente la liste … Wikipédia en Français
Faux amis en Espéranto — Faux amis Faux amis en allemand Faux amis en anglais Faux amis en espéranto Faux amis en italien Faux amis en russe Cet article très complet (mais non exhaustif) présente la liste … Wikipédia en Français
SYNAPSES — Chaque neurone du système nerveux entre en contact avec un ou, le plus souvent, avec plusieurs autres neurones; on appelle synapse chacun des éléments, généralement nombreux, de l’ensemble des contacts ainsi réalisés. Le terme fut forgé en 1897… … Encyclopédie Universelle
Источник
Vitro nigro
1 в тёмной склянке
2 nigro
3 nigro
4 In vitro
5 In vitro
6 circumpono
7 compello
8 denigro
9 inficio
10 internigro
11 nigrans
12 Durum patientia frango
13 In vivo
14 В пробирке
15 «В стекле»
См. также в других словарях:
ФИЗОСТИГМИН — ( Physostigminum ). Физостигмин, или эзерин, является главным алкалоидом так называемых калабарских бобов семян западно африканского растения Physostigma vene nosum, сем. бобовых (Leguminosae). По химическому строению физостигмин относится к… … Словарь медицинских препаратов
Physostigminum — ФИЗОСТИГМИН ( Physostigminum ). Физостигмин, или эзерин, является главным алкалоидом так называемых калабарских бобов семян западно африканского растения Physostigma vene nosum, сем. бобовых (Leguminosae). По химическому строению физостигмин… … Словарь медицинских препаратов
Эзерин — Физостигмин (Physostigminum). Синонимы: Эзерина салицилат, Eserini salicylas, Physostigmine salicylate, Physostigminum salicylicum. Общая информация Физостигмин, или эзерин, является главным алкалоидом так называемых калабарских бобов семян… … Википедия
Liste de locutions latines — Cet article contient une liste de locutions latines présentée par ordre alphabétique. Pour des explications morphologiques et linguistiques générales, consulter l article : Expression latine. Sommaire A B … … Wikipédia en Français
Estrogen receptor alpha — Estrogen receptor 1 PDB rendering based on 1a52 … Wikipedia
Deleted in Colorectal Cancer — Deleted in colorectal carcinoma Rendering based on PDB 2ED7 … Wikipedia
Faux-Amis En Espéranto — Faux amis Faux amis en allemand Faux amis en anglais Faux amis en espéranto Faux amis en italien Faux amis en russe Cet article très complet (mais non exhaustif) présente la liste … Wikipédia en Français
Faux-amis en esperanto — Faux amis en espéranto Faux amis Faux amis en allemand Faux amis en anglais Faux amis en espéranto Faux amis en italien Faux amis en russe Cet article très complet (mais non exhaustif) présente la liste … Wikipédia en Français
Faux-amis en espéranto — Faux amis Faux amis en allemand Faux amis en anglais Faux amis en espéranto Faux amis en italien Faux amis en russe Cet article très complet (mais non exhaustif) présente la liste … Wikipédia en Français
Faux amis en Espéranto — Faux amis Faux amis en allemand Faux amis en anglais Faux amis en espéranto Faux amis en italien Faux amis en russe Cet article très complet (mais non exhaustif) présente la liste … Wikipédia en Français
SYNAPSES — Chaque neurone du système nerveux entre en contact avec un ou, le plus souvent, avec plusieurs autres neurones; on appelle synapse chacun des éléments, généralement nombreux, de l’ensemble des contacts ainsi réalisés. Le terme fut forgé en 1897… … Encyclopédie Universelle
Источник
рецептура
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЗАПОЛНЕНИЮ ФОРМЫ «СПЕЦИАЛЬНЫЙ РЕЦЕПТУРНЫЙ
БЛАНК НА НАРКОТИЧЕСКОЕ СРЕДСТВО И ПСИХОТРОПНОЕ ВЕЩЕСТВО»
1. Форма «Специальный рецептурный бланк на наркотическое средство и психотропное вещество» изготавливается на бумаге розового цвета с водяными знаками и имеет серийный номер.
2. На рецептурном бланке в верхнем левом углу проставляется штамп лечебно-профилактического учреждения с указанием его наименования, адреса и телефона.
3. Рецептурный бланк заполняется врачом разборчиво, четко, чернилами или шариковой ручкой.
4. В графе «Rp:» указывается на латинском языке международное непатентованное наименование, торговое или иное название лекарственного средства, зарегистрированного в Российской Федерации, его дозировка.
Количество выписываемого в рецепте наркотического средства и психотропного вещества указывается прописью.
5. В графе «Приѐм» указывается способ применения на русском или русском и национальном языках.
Запрещается ограничиваться общими указаниями: «Внутреннее», «Известно» и т.п.
6. В графе «Гр.» указывается полностью фамилия, имя, отчество
7. В графе «История болезни N» указывается номер медицинской карты амбулаторного больного (истории болезни, истории развития ребенка).
8. На рецептурном бланке указывается полностью фамилия, имя, отчество врача.
9. Рецепт подписывается врачом и заверяется его личной печатью. Дополнительно рецепт подписывается главным врачом лечебно-
профилактического учреждения или его заместителем (заведующим отделением) и заверяется круглой печатью лечебно-профилактического учреждения.
10. На рецептурном бланке выписываются наркотические средства
и психотропные вещества, внесенные в Список II Перечня наркотических средств, психотропных веществ и их прекурсоров, подлежащих контролю в Российской Федерации, утвержденного Постановлением Правительства Российской Федерации от 30 июня 1998 г. N 681 (Собрание законодатель-
ства Российской Федерации, 1998, N 27, ст. 3198; 2004, N 8, ст. 663; N 47, ст. 4666; 2006, N 29, ст. 3253).
11. На одном рецептурном бланке выписывается только одно наименование лекарственного средства. Исправления в рецептурном бланке не допускаются.
Стандартная форма зарубежного рецепта
Принципы оформления рецепта в мировой практике сохранились до настоящего времени, о чѐм свидетельствует стандартная форма зарубежного рецепта.
Первые четыре элемента рецепта для амбулаторного больного — это данные о личности выписывавшего. Элемент 5 является датой выписки рецепта. Элементы 6 и 7 обозначают имя и адрес пациента. Элементы 8-11 указывают лекарственное количество, дозу и полные рекомендации по применению. Элементы с 12 по 14 включают информацию о повторном выполнении.
Все рецептурные назначения должны быть разборчивыми, недвусмысленными, датированными и чѐтко подписанными, чтобы облегчить связи между лицом, выписавшим рецепт, провизором и медицинской сестрой.
Источник
§ 48. Основные правила записи латинской
Латинская часть рецепта начинается с обязательного условного сокращения Rp. (Recipe) — возьми — формы повелительного наклонения глагола recipere — взять, брать. После Rp. следует перечисление названий лекарственных веществ и их доз. При этом необходимо руководствоваться нижеследующими правилами.
1. Название каждого лекарственного вещества пишут с новой строки и с заглавной буквы. С заглавной буквы в середине строки пишут названия лекарственных растений, химических элементов и соединений, препаратов. Прилагательные, анионы солей и названия частей растений пишут в рецептах с маленькой буквы.
2. Название каждого лекарственного вещества пишут в родительном падеже, так как оно грамматически зависит от указания дозы (количества).
Грамматическая модель рецептурной фразы
Название лекарства в родительном падеже
3. Порядок слов в рецептурной фразе следующий: на первом месте приказ — сказуемоеRecipe, на втором — названия лекарственных веществ в родительном падеже. Обозначение количества отнесено в конец строки.
В названиях лекарственных веществ определение всегда стоит после определяемого слова, при этом несогласованное определение предшествует согласованному; при двух согласованных определениях место каждого определяется значимостью слова, например:
Extractum Belladonnae fluidum — жидкий экстракт красавки.
Acidum hydrochloricum dilutum — разведенная хлористоводородная
4. Дозу лекарственного вещества указывают:
а) в граммах и его долях — арабскими цифрами десятичными дробями. 1 грамм — 1,0; 2 дециграмма — 0,2; 10 граммов — 10,0; 1 сантиграмм — 0,01; 1 миллиграмм — 0,001;
б) жидкости выписываются в миллилитрах (0,1 мл, 20 мл и т. д.) или в каплях. Капли в отличие от граммов обозначают римскими цифрами с написанием слова «капли» и винительном падеже: одну каплю — guttam I (Асc. sing.), десять капель — guttas X (Асc. plur.), например:
Recipe: Olei Eucalypti guttam I. — Возьми: эвкалиптового
Recipe: Olei Menthae guttas X. — Возьми: мятного масла
в) в единицах действия. У лекарственных веществ, дозируемых в биологических единицах действия (сокращенно ЕД), количество пишут арабскими цифрами в десятках, тысячах, миллионах, например:
Recipe: Tetracyclini hydrochloridi 100000 ED. — Возьми: тетрациклина гидрохлорида 100 000 ЕД;
г) если несколько веществ в рецепте выписывают в одинаковом количестве, то дозу указывают только один раз после последнего из перечисляемых веществ, а перед цифрами, обозначающими его количество, ставят наречие ana — поровну, по, например:
Amidopyrini ana 0,25
Амидопирина по 0,25.
5. В рецепте врач также указывает по латыни, какую лекарственную форму надо придать лекарственным веществам (порошки, таблетки, мази), каким операциям их подвергнуть, в каком количестве выдать и в какой упаковке.
Для лекарств, требующих определенной упаковки отпуска, в рецептах делают нужные указания:
Da in vitro nigro — отпусти в черной склянке,
Da in vitro flavo — отпусти в желтой склянке,
Da in charta paraffinata — отпусти в парафинированной бумаге,
Da in charta cerata — отпусти в вощеной бумаге,
Da in ampullis — отпусти в ампулах.
Латинская часть рецепта заканчивается условным сокращением S. (Signa) — обозначь (форма повелительного наклонения глагола signare — обозначать).
Дополнительные надписи на рецептах.
1. Cito! (быстро, срочно!) — врач указывает в верхней части рецептурного бланка в случае необходимости экстренного приготовления лекарства (или Citissime! — очень срочно! Statim! — немедленно!).
2. Если на обратной стороне рецептурного бланка есть продолжение, то врач пишет внизу справа Verte! — переверни! (сокращенно V.!).
3. Если выписанное количество лекарства необходимо повторить, то врач надписывает вверху рецептурного бланка Repete! — повтори! Repetatur! — повторить! Или Bis repetatur! — повторить дважды!
Источник
Основные рецептурные сокращения
При выписывании рецептов врачи пользуются скращениями. Сокращают названия лекарственных форм, названия органов (частей) растений, а также стандартные рецептурные формулировки. Не следует сокращать названия лекарственных веществ и растений.
aq. destill., dest.
ad usum externum
ad usum internum
compositus, a, um
concentratus, a, um
Da (dentur) tales doses
gelatinosus, a, um
in charta cerata
in capsŭlis gelatinōsis
Misceatur. Detur. Signetur.
Misce, fiat pilŭlae
Misce, fiat pulvis
praecipitatus, a, um
rectificatus, a, um
для наружного применения
для внутреннего применения
Выдай (выдать) такие дозы
в вощеной бумаге
в желатиновых капсулах
в чёрной склянке
линимент, жидкая мазь
Смешай. Выдай. Обозначь.
Смешай, пусть образуются пилюли
Смешай, пусть образуется порошок
В настоящее время имеются две формы приобретения лекарственных средств в аптечной сети: 1) массовый безрецептурный отпуск; 2) рецептурный отпуск отдельным категориям граждан, имеющим право на получение государственной помощи.
Основой программы лекарственного обеспечения является Перечень (Справочник) лекарственных средств, который позволяет российским врачам обеспечить соответствующие категории пациентов требуемым лечением (см. «Справочник по лекарственным средствам, которыми обеспечиваются отдельные категории граждан, имеющие право на получение государственной социальной помощи». Официальное издание (по состоянию на 1 января 2006 г.). Министерство здравоохранения и социального развития РФ. Федеральная служба по надзору в сфере здравоохранения и социального развития. Москва, 2006).
В 3-м разделе Перечня (Справочника) даются на русском и латинском языках торговое название препарата и соответствующее ему МНН:
Подробные правила выписывания рецептов в настоящее время регламентируются Приказом Минздрава РФ № 110 от 12 февраля 2007 г.
Особо оговариваются в Приказе правила отпуска по рецептам наркотических, обезболивающих и снотворных средств, в том числе и больным онкологическими заболеваниями.
Рецепт (receptum – «взятое» от recipio, ĕrе взять, брать) – это письменное предписание врача фармацевту, составленное по определенной форме, об изготовлении, выдаче и способе употребления лекарства.
Состав лекарства, обозначение лекарственной формы и обращение к фармацевту об изготовлении и выдаче лекарства пишутся на латинском языке. Разрешаются только принятые сокращения, не допускающие двойного толкования. Способ применения лекарства (сигнатура) пишется на русском или национальном языке.
При необходимости экстренного отпуска лекарства больному в верхней части рецептурного бланка проставляются обозначения «Cito» (срочно) или «Statim» (немедленно).
Источник