Рецепт кофе по крымскотатарскому

Рецепт кофе по крымскотатарскому

Ингредиенты: Для бисквита: ● яйца 5 шт. ● сахар 125 гр. ● мука 125 гр. ● какао 1 ст.л. Для крема: ● сгущенное молоко вареное 200 гр. ● масло сливочное 200 гр. ● какао.

Ингредиенты: Слоеное тесто — 500-700 г Риккота — 300 гПомидор — 1 шт.Базилик — пучокСоль, перец — по вкусу Приготовление: 1. Нарезать помидор на мелкие квадратики.2. Смешать нарезанные томаты и базилик, добавить соль, перец.

понадобится: — 1 кг грибов, — 2 крупные моркови, — 2 луковицы, — 2-3 зубчика чеснока, — 2 ст.л. сахара (без горки), — 4 ст.л. столового уксуса, — 1 ч.л. соли (с горкой), —.

Понадобится:кусочки мяса (мякоть свинины) размером с куриное яйцо – 700 гркартофель (чуть больше среднего размера клубни – желательно одинаковые) – 700 грДля соуса: соль и черный молотый перец по вкусу, два зубчика чеснока, 2-3.

Салат укладываем слоями, в подходящую емкость в следующем порядке… да все ингредиенты режем кубиками: 1-й слой — отварная говядина и сверху — майонез. 2-й слой — лук репчатый и майонез. 3-й слой — консервированная.

Источник

Кофе по-крымски

Приготовление кофе у крымских татар имеет глубокие традиции. В некоторых домах можно встретить даже необычный трехлитровый кофейник (къаве-къуман), напоминающий самовар, но предназначенный именно для заваривания кофе. Однако чаще все же сегодня для приготовления кофейного напитка используется здесь турка. Помимо способа приготовления, кофе по-крымски имеет и особый рецепт, точнее даже два рецепта: по одному готовится напиток для женщин и детей, по другому – для мужчин.

Особенности приготовления

Прежде чем приступить к приготовлению кофе по-крымски, не помешает узнать несколько особенностей технологии.

  • Для рецепта используют натуральный кофе мелкого помола. Измельчить его нужно тщательно, почти в пыль.
  • Кофе по-крымски варится с сахаром, но использовать принято не рассыпчатый продукт, а сахар-рафинад.
  • Кофе при варки доводят до кипения и тут же разливают по маленьким фарфоровым чашкам. Доводить до кипения повторно, кипятить и настаивать кофе у крымских татар не принято.

Подают кофе по-татарски чаще всего с особым печеньем – курабье. К дамскому напитку можно подать колотый сахар, конфеты, к мужскому полагается стакан воды, которая помогает лучше почувствовать вкус кофе.

Рецепт «женского» кофе по-крымски

  • кофе – 8 г;
  • вода – 150 мл;
  • сахар-рафинад – 7,5 г.
  1. Положите в турку сахар, посыпьте его кофе, залейте водой.
  2. Поставьте турку на огонь. Как только жидкость в ней закипит, снимите с огня и разлейте по маленьким чашкам.

Не забудьте подать к этому кофе сладости.

Рецепт «мужского» кофе по-крымски

  • кофе – 12 г;
  • сахар – 7,5 г;
  • соль – щепоть;
  • вода – 150 мл;
  • курдючный жир – 2 г (можно заменить 10 мл жирных сливок).
  1. На дно турки положите сахар и соль, всыпьте кофе.
  2. Залейте прохладной водой и на медленном огне доведите до кипения.
  3. В каждую чашку положите по горошине курдючного сала, наполните чашки кофе.

Вместо бараньего жира или в качестве дополнения к нему можно использовать жирные сливки – по чайной ложке на порции объемом около 70 мл.

Рецепт мужского варианта кофе по-крымски может показаться несколько необычным, поэтому если вы не любите экспериментов, предпочтение лучше отдать детскому.

Источник

Рецепт кофе по крымскотатарскому

Татары из чая, башкиры из чая с молоком, казахи из кумыса, а крымские татары из коооофе! Кофе надо пить с парвардой, с халвой, с рахат лукумом, с пахлавой, с щербетом, конечно, с курабие, а ещё можно с казинаками или со сгухой и с татарским чак-чак. Мммм!

Видно, вы настоящий знаток кофе. А есть особый рецепт приготовления?

Разве можно кого-нибудь в Крыму удивить необыкновенным рецептом кофе? Мы дома поняли, что для вкусного кофе необходимы несколько условий, среди которых: кофе должен быть не из дешёвых, которые часто дарят, когда приходят гости; кофе должен быть почти доведён до кипения в джезве (но не кипячён); кофе обязательно надо пить вприкуску, не разбавляя в чашке сладким; пить кофе «пустым» не интересно — необходимо подавать к столу любые вкусные сладости: от курабие, до шоколада. Это наше субъективное отношение к этому напитку.

Рецептов приготовления кофе существует немало. Это дело вкуса. Возможно, заслуживает внимания один способ приготовления с яйцом. Яичный желток отделить от белка и взбить миксером с сахарной пудрой, то же самое сделать с белком. Одного яйца хватит на 4 порции. Горячий кофе разлить в фильджаны, сверху полить взбитый желток, а когда он растечётся, в центр положить взбитый белок. Попробуйте, напиток получается питательный и нежный. Афиетлер олсун!

В Кефе был кофейный дом под названием «тагмис» (от староосманского tahmis – жаренье и растирание кофейных зерен, приготовление кофейного порошка). Там «жгут и толкут кофей ради разных людей за деньги, которые пришлют свой кофей» (Камеральное описание Крыма). В Крыму кофе был необычайно популярен. У хана Бора Газы Герая (1551-1607) есть прекрасное стихотворение «Кофе и вино». Похоже, это произведение – одно из самых ранних упоминаний кофе в Крыму.

Кстате интересная заметка, в крымскотатарском языке нет обозначения «чайная ложка»,есть «кофейная ложка- qave qaşıq»

Источник

История распространения кофе, культ кофе у коренных народов Крыма

Кофе по-турецки, один из многих штампов, которые мы употребляем не задумываясь. В культуре тюркских народов вообще центральное место занимает чай. Кофе — это скорее исключение. Но в культуре Крыма, крымских татар, крымских греков, крымских армян и других коренных народов кофе это не просто важнейший ритуал домашнего очага, семейных праздников, свадьбы, гостеприимства, важнейших деловых переговоров. Когда-то в Крыму жена даже имела право подать на развод, если муж ограничивал ее в приготовлении кофе!

Первая кофейня в Турции, конкретно в городе Истамбул появилась только в 1475 году, сразу же после того как турецкий флот захватил крымское побережье и самый богатый торговый порт. Название Каффа (Кафа) — средневековое название нынешней Феодосии вполне возможно связано с торговлей кофейными зернами. А вот появление кофе в Кафе и вообще в регионах Крыма и Кавказа связано с экспансией арабов, как военной — в 7-8 веках арабы захватили территории нынешних Грузии и Армении, так и культурно-экономической — арабы создали высокую технологию мореплавания, распространили множество культурных и научных достижений, и конечно же сделали международными многие кулинарные достижения. Кстати крымское печенье курабье (хурабие), которое является непременным спутником кофе, вероятно, происходит от арабского слова «хураб» — сладость.

Читайте также:  Безглютеновая выпечка с тыквой рецепты

Итак первая в Европе кофейня, скорее всего появилась в крымском городе Феодосия (Кафа) в 9-10 веках, вслед за кофейнями в арабских странах и странах, завоеванных арабами (одновременно или вскоре вслед за Арменией).

Родиной кофе считается Эфиопия (Северо-Восточная Африка), где эту культуру начали возделывать примерно тысячу лет назад. Свое название кофейное дерево получило от горной провинции на юго-западе страны — Каффа.
О кофе существует несколько легенд. По одной из них (указывается даже точная дата этого события — 850 год!) некий пастух Калди заметил, что его козы не спали как обычно в полдень и даже ночью резвились и прыгали. Поведение четвероногих его удивило, и пастух стал наблюдать за козами. Оказалось, что они становятся более игривыми и оживленными после того, как поедят плодов и листьев кофейного дерева, растущего на горных склонах. Пастух отведал загадочных красных ягод и почувствовал такой необычайный прилив бодрости, что пустился в пляс.
Проходивший мимо настоятель из соседнего монастыря поинтересовался причиной такого веселья. Калди чистосердечно во всем признался. Тогда настоятель сорвал горсть ягод и темно-зеленых листьев, чтобы напоить кофейным отваром своих монахов — с тех пор они перестали засыпать во время ночных молитв.
Рассказывают и об одном шейхе-отшельнике, который лечил больных отваром из кофейных плодов. Его лечение было столь успешным, что шейх прослыл в народе святым.

Вскоре после Феодосии (Кафы) первые кофейни с первыми армянскими переселенцами из Крыма появились во Львове, благодаря князю Даниле Галицкому.
Первыми жителями Львова были армяне из Кафы, а армянский монастырь возле Высокого замка существовал задолго до основания Львова.
Львов основан в 1256, армянский монастырь Ачкатар с церковью святой Анны, по некоторым источникам, церковь построена в 1183 году.
Получается что во Львове кофе (причем не со сливками, а настоящий) пили за 500 лет до Вены,и задолго до появления на исторической арене Турецкой империи как таковой.
Этим можно объяснить, что в украинском и польском языках, а также в крымскотатарском, караимском и крымчакском название “кофе” происходит напрямую от арабского qahwa (не дающий заснуть, бодрящий) — kawa, кава, хаве. Культура кофе распространялась на Западной Украине и в Польше вместе с армянскими купцами из Кафы по всем маршрутам Великого Шелкового пути.

В Россию кофе шел двумя путями: с Востока и Запада. Придворный лекарь Сэмюэль Коллинс прописал царю Алексею Михайловичу в 1665 г. рецепт: «Вареное кофе персиянами и турками знаемое, и обычное после обеда… изрядное есть лекарство против надмений, насморков и главоболений». Решительный шаг в деле распространения кофе сделал Петр I. Находясь в Голландии, он некоторое время жил у амстердамского бургомистра Николая Витсена, известного в то время предпринимателя и кофеторговца. Там Петр пристрастился к напитку и, возвратясь в Россию, ввел его в обычай на своих ассамблеях.
Русское слово “кофе” имеет мужской род (исключение!) по причине того, что в петровские времена утвердилось слово “кофий”, как и “чай” мужского рода. С самого начала 18 в. употреблялись формы “кофе”, “кофи”, “кофий”, “кофей” и “кафе” (первые четыре из голландского, пятая из немецкого — c ударением на первом слоге). Затем из французского “cafe” в 19 веке пришло слово “кафе (кафЭ)”, которое по обычной русской привычке путать иностранные слова, стало означать не напиток, а только заведение, где его подают. К началу 20 века стало считаться жутко дурным тоном и признаком “низкого” происхождения употреблять слово “кофе” в среднем роде (что вообще-то в русском языке является нормой). В общем, во всех языках напиток и заведение имеют один корень или одно слово, например в крымскотатарском — хавехан — кафейня и хаве — кофе. В французском cafe — это и напиток и заведение. В украинском — кава и кав`ярня. И только в русском в кАфЭ надо почему-то пить кОфе:) Братьями по глупости в этом смысле для нас являются немцы (собственно, от них, это видно и пошло) — немцы пьют Kaffee в Сafe.
Европейцы познакомились с кофе через итальянцев (Флоренция) и французов (Марсель), которые называли этот напиток caffè (турецкое — kahve, арабское — qahwa). При этом известно, что именно итальянцы придумали “улучшить” кофе при помощи взбитых сливок. Слово “капучино” означает всего лишь капишон, по аналогии с белыми капишонами итальянских католических монахов.
В русский язык слово “кофе” попало из английского или голландского, поэтому мы имеем “кофе” (в XIX в. еще “кофий”), а не “кава”.
Если сопоставлять культуру кофе с народными обычаями, то кофе — это скорее славянский напиток, чем тюркский. Все южные (и многие западные) славяне пьют обычно кофе, а просьба гостя заварить для него чаю всегда вызывает у них беспокойство, считается, что чай пьют только больные:)
По-хорватски “кава”, по-сербски “кафа”, по-боснийски “кахва”, на болгарском “кафе”.
Возвращаясь к теме крымского кофе. Крымские татары — один из немногих тюркских народов (наряду с турками), для которых кофе имеет ритуальное значение. Настоящий крымскотатарский кофе мелется вручную в медных мельницах (возраст которых угадать сложно, но наверное в ходу еще и сделанные в 19 веке) до однородной мелкой пудры. Заваривается на древесном угле в медной джезве. Подается в маленьких чашечках с колотым небольшими квадратиками сахаром, очень твердым сахаром, отколотым от большой сахарной “головы” — сейчас такого практически не встретишь, поэтому кофе теперь подают с обычными магазинными конфетами и узбекским вспененным сахаром — парварда (его тоже теперь можно купить в крымских магазинах везде). Важнейшим крымским дополнением к кофе является курабье (на побережье произносится хурабие), это рассыпчатое печенье из меда и пшеничной муки (кажется, на сливочном масле). В разных местах Крыма форма курабье может быть круглой, в виде рогаликов, закрученных под полумесяц (и с начинкой в виде яркого варенья, например, кизилового, айвового), а в магазинах это обычно длинные прямоугольники без начинки.
Такое же угощение считается традиционным и обязательным в домах крымчаков (крымских евреев), караимов и крымских армян. Поэтому нет смысла связывать крымский кофе с исламом или турецким влиянием. Я все же настаиваю на том, что распространение в Крыму кофе связано не с навязанной силой исламской культурой, а с мирным влиянием арабской цивилизации.
Среди ногаев и степных крымских татар кофе не стал популярен, ногаи широко употребляли кумыс из кобыльего молока и хмельную бузу, а степные татары — бузу. К 18 веку в степной зоне был широко уже распространен чай, но сложно сказать, не было ли это простым заимстованием чая из русской культуры.
Сейчас крымские татары в основном пьют зеленый чай, да и в целом придерживаются узбекского стиля питания. Для заведений питания крымских татар узбекская кухня (обычно с приглашением поваров из Узбекистана) также является сейчас главной — она действительно очень вкусная, а главное — узбекские блюда готовить значительно быстрее, чем традиционные крымские.
Тем не менее, в хороших крымскотатарских заведениях есть и сознательное желание возрождать традиционную крымскую кухню, и, конечно, традиционную крымскую культуру кофе.

Читайте также:  Рецепт засолки скумбрии как копченая

Уважаемые читатели! «Залайкать» и «твитнуть» — лучший способ сказать интернет-ресурсу «спасибо»:

Источник

LiveInternetLiveInternet

Метки

Рубрики

  • Хочу замуж (164)
  • Гитара (8)
  • Анекдот (27)
  • Бабушка. Дедушка (68)
  • Война (418)
  • Дети (611)
  • Душевно о главном (84)
  • Живопись (1389)
  • Здоровье (570)
  • Интересное (621)
  • История (2870)
  • Кино. Театр (247)
  • Компьютерная грамотность (64)
  • Красота (214)
  • Лицо (17)
  • Волосы (4)
  • Крым (5484)
  • Ай — Петри (52)
  • Ак — Кая (Белая скала) (19)
  • Алупка (86)
  • Алушта (86)
  • Армянск (11)
  • Артек (38)
  • Байдары (35)
  • Бакла (8)
  • Балаклава (117)
  • Бахчисарай (1093)
  • Белогорск (Карасубазар) (42)
  • Бисерный храм (9)
  • Гаспра (7)
  • Греки Крыма (68)
  • Гурзуф (100)
  • Дворцы и усадьбы Крыма (150)
  • Демерджи (17)
  • Джанкой (37)
  • Евпатория (99)
  • Евреи Крыма (26)
  • Животные Крыма (15)
  • Жилье у моря в Крыму (10)
  • Известные люди в Крыму (334)
  • Ильяс — Кая (6)
  • Инкерман (53)
  • История Крыма (2214)
  • Исход. Крым (37)
  • Караимы Крыма (99)
  • Кацивели (4)
  • Качи — Кальон (25)
  • Керчь (111)
  • Кино, театр в Крыму (21)
  • Книги о Крыме (146)
  • Коктебель (39)
  • Кореиз (15)
  • Кофейни Крыма (18)
  • Крым — времена года (13)
  • Крым в живописи (463)
  • Крым. Истории любви (11)
  • Крым. Разное (203)
  • Крым. Ретро — фото (1060)
  • Крым. Референдум. До и после (126)
  • Крымская война 1853 — 1856 гг. (96)
  • Крымские художники (56)
  • Крымско — татарская кухня (15)
  • Кучук — Ламбат (5)
  • Лаванда (20)
  • Лаки (5)
  • Легенды Крыма (47)
  • Ливадия (81)
  • Максимова дача (10)
  • Мангуп — Кале (47)
  • Массандра (15)
  • Места силы Крыма (33)
  • Мисхор (11)
  • Мой сад (37)
  • На автомобиле по Крыму (57)
  • Научный (Обсерватория) (7)
  • Недвижимость в Крыму (11)
  • Немцы Крыма (28)
  • Никитский ботанический сад (13)
  • Новый Свет (18)
  • Ореанда (17)
  • Отдых в Крыму. Жильё в Крыму у моря (24)
  • Партенит (20)
  • Песни о Крыме (11)
  • Пляжи Крыма (33)
  • Растения Крыма (128)
  • Романовы в Крыму (69)
  • Саки (16)
  • Севастополь (1012)
  • Села Крыма (325)
  • Симеиз (39)
  • Симферополь (288)
  • Соколиное (Коккозы) (19)
  • Старый Крым (38)
  • Стихи о Крыме (134)
  • Судак (56)
  • Суук — Су (7)
  • Тайны Крыма (145)
  • Тепе — Кермен (21)
  • Успенский монастырь (35)
  • Феодосия (140)
  • Фиолент (45)
  • Форос (31)
  • Фото — художники о Крыме (14)
  • Ханские дворцы (103)
  • Херсонес (39)
  • Храм Донаторов (3)
  • Чуфут — Кале (95)
  • Швейцарцы Крыма (4)
  • Шокирующий Крым (40)
  • Экскурсии в Крыму (127)
  • Эски — Кермен (22)
  • Юмор.Крым (36)
  • Ялта (290)
  • Крымские татары (720)
  • Любовь. Любовная лирика (680)
  • Мифы об Украине (4)
  • Море. Пляж (74)
  • Мужчина. Женщина (264)
  • Музыка (498)
  • Непознанное (199)
  • О, женщина! (25)
  • Полезные советы (447)
  • Психология (528)
  • Рецепты (346)
  • Россия (3250)
  • Муром (6)
  • Приднестровье. Тирасполь (41)
  • Романовы (85)
  • Россия в мемуарах (40)
  • Сахалин (31)
  • Семья (699)
  • Соционика (1)
  • СССР (915)
  • Старые фотографии (1277)
  • Стихи (489)
  • Стройнею (127)
  • Украина (2212)
  • Частушки (31)
  • Шитьё (503)
  • Выкройки и моделирование (184)
  • Вышивка (3)
  • Идеи. Советы дизайнеров (55)
  • Переделка одежды (41)
  • Сумки и др. (13)
  • Технология шитья (36)
  • Школа (211)
  • Юмор (1172)

Поиск по дневнику

Подписка по e-mail

Статистика

Кофе по-крымски (ТЕМИЗ/КЪАЙМАКЪЛЫ КАВЕ)

Четверг, 18 Февраля 2016 г. 19:30 + в цитатник

Кофе по-крымски (ТЕМИЗ/КЪАЙМАКЪЛЫ КАВЕ)

Этот рассказ я посвящаю моей бабушке Соне
Крым Уличный торговец кофе къаведжи Рисунок начала 18 века

Софья Чердак (в девичестве Воротынская) родилась в знойный крымский полдень 27 августа 1880 года в селе Кучук Сюрен (нынче село Малосадовое Бахчисарайского района). Вышла замуж пятнадцати лет, родила семь сыновей. День в день прожила ровно 100 лет и ни дня не обходилась без черного кофе по-крымски, который непременно «закусывала» трубочкой крепчайшего крымского табака, к коему пристрастилась с четырнадцати лет отроду. Свою национальность она определяла «мы — хрестьяне»

Упреждая недовольство «злоупотреблением кофе и табаком» со стороны моей матери, Ольги Чердак (в девичестве Агарковой), бабушка нравоучительно повторяла:

— В моем имении издавна все хрестьяне и магометане курят с 13 — 14 лет, и не было разговора, что курение вредно. Кофе же начинают употреблять, как хъаве-куман в силах поднять, да огонь в его жаровне раздуть; и так издревле в Крыму ведется. А как же без него-то? Гости пришли — подавай кофе, праздник — кофе, на радость — кофе, голова болит — кофе, сердишься – снова кофе, бессонница мучит — кофе. Это у вас-то, в Рассее, чай да чай, от того вы рыхлые да дебёлые. Причем слово «кофе» она произносила тоже по-крымски – гортанно и с придыханием, в результате получалось что-то вроде «хкъавфе».

Поэтому из вышесказанного я делаю вывод: кофе – напиток коренных крымчан, независимо от их конфессий и национального происхождения. Более того, для коренных крымчан кофе имеет и некое ритуальное значение, поскольку приготовление настоящего кофе по-крымски прерогатива женщины – хозяйки дома — ханым. Если же муж – не приведи Господи! — ограничивал ее в приготовлении кофе, то жена имела право подать на развод!

Читайте также:  Простой рецепт творожный пирог с клубникой

Этот закон свято соблюдался во всех крымских семьях до 18 мая 1944 года, когда депортация крымских татар окончательно уничтожила многовековую культуру и традиции многонационального и многоконфессионального сообщества крымцев.

Основной рецепт кофе по-крымски

Бабушка моя была натурой властной, жёсткой, но необычайно справедливой. А самое главное –доброй и милосердной. По этой причине вокруг нее всегда было многолюдно, а уж детвора – мои тогдашние сверстники – вились за ней как цыплята за квочкой.

Да и самое страшное наказание за ослушание или шкоду какую, применяемое бабушкой Соней в моем отношении или же в отношении моих сотоварищей, было «верчение ручки». Именно таким словосочетанием бабушка определяла процесс измельчения кофейных зерен при помощи ручной кофейной мельницы. А поскольку характер мой, опять-таки по бабушкиному определению, «не елейно-ангельский, а супротив тому дворово-крестьянский», то вертеть ручку мне приходилось частенько. За что я бесконечно благодарен ей, так как теперь могу поделиться своими знаниями о приготовлении настоящего кофе по-крымски.

Рецепты приготовления кофе

Настоящий крымский кофе мелется вручную до однородной мелкой пудры. Обязательно в медных кофемолках, возраст которых угадать сложно, но, наверное, в ходу еще сделанные в XIX, а то и XVIII веке. Именно такой кофемолкой – медной, узкой и длинной – пользовалась моя бабушка, исправляя мой характер с «дворово-крестьянского» на «елейно-ангельский».

Приготовляется кофе по-крымски двумя способами: «степенным» и «походным»

Степенный способ приготовления предполагает наличие особого рода мангала, верхняя часть которого заполнена тщательно просеянным мелким песком, а в нижней его части обустроена жаровня, питаемая древесным углем.

Кофе заваривается в медном или серебряном джезве, который устанавливается в песок верхней части мангала, где кофе и вскипает. (Моя бабушка утверждала, что крымские татары , как и кофе, относили джезве к мужскому роду).
Важно заметить, что посредством мангала кофе готовят мужчинам и женщинам по-разному, так как крымцы различают кофе «мужской» и «женский». Подается готовый напиток в маленьких фарфоровых чашечках, объемом в три-четыре наперстка каждая.

«Женский» кофе, он же «детский» готовят так: до начала варки в холодный джезве кладут небольшой кусочек колотого сахара, поверх него насыпают порошок кофе, заливают кипятком и, заправленное таким образом джезве, тут же ставят в жар песка. Чуть вскипевший до первой пенки кофе быстро переливают в предварительно нагретые маленькие фарфоровые чашки фельджан и подают с наколотым небольшими квадратиками сахаром. Очень твердым сахаром, отколотым от большой сахарной «головы» — сейчас такого практически не встретишь, поэтому теперь кофе подают с нарезанными медовыми сотами или обычными магазинными конфетами, обычно шоколадными.

Важнейшим крымским дополнением к «женскому» и «детскому» кофе является курабье. На побережье Крыма произносится «хурабие», — это рассыпчатое печенье из меда и пшеничной муки на сливочном масле. В разных местах Крыма форма курабье разная: она может быть круглой, а может быть в виде закрученных под полумесяц рогаликов, но с непременной начинкой из варенья, например, кизилового, айвового, абрикосового, персикового или бекмеса – упаренного до степени мармелада виноградного сока. В современных крымских магазинах — это длинные прямоугольники безо всякой начинки.

«Мужской» кофе готовят так: в холодный джезве кладут крошечную толику каменной соли и сахара, поверх всыпают порошок кофе и ставят в раскаленный песок, дожидаясь вскипания. В подогретую фельджан кладут горошину бараньего жира, вливают чуть вскипевший кофе, а следом приливают сливки, хотя мужчины также заедают его все тем же медовым курабье, но мед при этом они не употребляют, предпочитая заменять его табаком.

Походный способ приготовления кофе заключается в том, что его готовят не при помощи двухъярусного мангала, а посредством къаве-къумана.

Къаве-къуман – это медный или серебряный узкий и высокий сосуд с длинным, изогнутым в лебединую шею носиком и тяжелой крышкой на шарнире. Под дном кувшина приделана жаровня, которая составляет с къуманом единое целое и наполняется древесным углем. Къаве-къуман, который был у моей бабушки, вмещал три литра воды и, с ее слов, «все къуманы объемом одинаковы».

Приготовление кофе в къаве-къумане начинается с того, что сосуд изнутри споласкивают родниковой водой, кидают во внутрь кусок сахара эдак грамм в 25 — 30, затем сыплют четверть чайной ложки соли и четверть фунта (примерно110 грамм) порошка кофе. Заливают все это тремя литрами холодной родниковой воды и только после всех вышеуказанных манипуляций раздувают угли в нижней части къаве-къумана.

Кстати, бабушка мне говорила, что крымские татары частенько именовали къуман с жаровней словом «къавехан» и таким же словом называли кофейню, обустроенную низкими диванами – сет, а торговца кофе именовали къаведжи.

Нынче сет почему-то в крымских кафе называют достарханами. Видимо слово «достархан» завезли в Крым в конце 80-х начале 90-х годов двадцатого века репатрианты из Средней Азии.

Бабушка приучила меня к «мужскому» кофе лет, наверное, с пяти. И курить я научился благодаря бабушке: когда мне шел тринадцатый год — раз, другой, третий попробовал оставленную ею на кофейном столике татарской веранды ее «имения» дымящуюся фарфоровую трубку с длиннейшим чубуком. С той поры и доныне кофе обязательно «закусываю» табаком…
Готовлюсь намедни отмечать полувековой юбилей, здоровье же мое отменное, чего и Вам желаю.

ТЕМИЗ/КЪАЙМАКЪЛЫ КАВЕ. Кофе по-крымски

«Темиз каве» в переводе означает «чистый кофе». Это черный кофе. Залейте свежеcмолотые зерна кофе крутым кипятком и поставьте на очень маленький огонь. Не доводите до кипения и, как поднимется пенка, снимите с огня. Заваривайте кофе из расчета 1–1,5 чайная ложка молотого кофе на 1 небольшую кофейную чашечку «фильджан». Если Вы любите очень крепкий черный кофе, можете добавить 2 чайные ложки свежесмолотого кофе.

Сахар в кофе не добавляют, а подают отдельно. Крымский кофе пьют в прикуску с сахаром. Используется только кусковой сахар или рафинад, предварительно раздробленный на четыре части, для удобства, чтобы не пришлось откусывать сахар.

Первый глоток делайте без сахара, затем возьмите кусочек сахара и пейте кофе небольшими глотками, пока сахар во рту не растворится. Перед тем как взять следующий кусочек вновь сделайте глоток кофе без сахара. Такое употребление кофе создает контраст вкуса, и не дает уменьшиться свежести вкусовых ощущений.

КАЙМАКЛЫ КАВЕ
Переводится как «кофе со сливками». Готовится так же, как и «темиз каве». В каждую чашечку-фильджан добавьте чайную ложечку свежих сливок.

Источник

Оцените статью
Adblock
detector