Кребли на молоке
Время подготовки: 5 мин.
Время приготовления: 1 час 30 мин.
Кол-во порций: 10 шт.
Ингредиенты
Приготовим пышные кребли
Кребли — быстрая повседневная выпечка из абсолютно доступных продуктов, готовить которую очень просто и достаточно быстро. Конечно, это не самое полезное блюдо на свете, так как готовится во фритюре, а многие, кто старается придерживаться здорового образа жизни, избегают большого количеством любых жиров.
Но иногда побаловать себя таким вкусным блюдом, конечно, можно. Тем более, что из простого набора абсолютно доступных продуктов получается внушительная гора вкусных креблей, которые улетают со стола очень быстро. Вы можете приготовить их на пробу, использовав половину порции предложенных ингредиентов, и затем решить, будете ли готовить на следующий раз полную порцию.
Как приготовить «Кребли на молоке» пошагово с фото в домашних условиях
Для работы нам понадобится молоко, сгущенное молоко, мука, соль, сода, сметана, подсолнечное масло.
Соединить 200 мл молока, 100 грамм сметаны, половину банки сгущённого молока, соль (0,5 ч. л.) и соду (0,5 ч. л.). Тщательно перемешать.
640 грамм муки просеять и частями вмешать в жидкость. Замесить мягкое тесто. Возможно, вам понадобится для этого немного меньше или больше муки (зависит от жирности сметаны и влажности муки).
На подпылённой мукой доске раскатать тесто толщиной 1 сантиметр. Нарезать тесто на квадраты, размером примерно 3х9 сантиметров.
В серединке каждого квадрата сделать надрез и сформировать кребли, протянув одну сторону квадрата через разрез и вывернув его. Можно также делать двойной выворот теста, 2 раза протягивая конец через разрез и выворачивая.
Обжарить кребли во фритюре с подсолнечным маслом (500 мл), с обеих сторон до золотистого цвета. Вынуть из фритюра и выложить на бумажные салфетки, чтобы удалить лишний жир.
Перед подачей посыпать кребли сахарной пудрой.
Источник
Крепли по-немецки
Время подготовки: 10 мин.
Время приготовления: 1 час 45 мин.
Кол-во порций: 10 шт.
Ингредиенты
Крепли по-немецки
Меня заинтересовал рецепт из стола заказов «Крепли по-немецки». Когда начал изучать тему, то узнал, что такие крепли хозяйки готовят в основном тогда, когда в холодильнике осталась какая-то кисло-молочная продукция, которую надо использовать. Крепли можно готовить на кефире, сметане, йогурте. Даже на смеси этих молочных продуктов.
Главное — тесто должно получиться неплотным, нежным и перед приготовлением постоять хотя бы 1 часок, а то и все 2. Подавайте крепли, посыпав их сахарной пудрой, к чаю, молоку.
Как приготовить «Крепли по-немецки» пошагово с фото в домашних условиях
Для приготовления нам понадобится мука, яйцо, соль, сахар, кефир, сода.
Соединить кефир и яйцо.
Взбить, добавив сахар и соль.
Всыпать просеянную с содой муку.
Муку добавлять не всю сразу, а постепенно. Тесто должно слегка липнуть к рукам.
Оставить тесто под полотенцем на 1 час.
Раскатать тесто толщиной 0,7-1 см. Разрезать его на небольшие ромбы и сделать прорези посредине.
Продеть 1 конец ромба через прорезь и вывернуть изделие.
Обжаривать крепли на сковороде, на растительном масле до золотистого цвета с обеих сторон. Огонь — ниже среднего.
Рекомендуем
Отзывы (53):
Я смотрю, что на сковородке масла не слишком много. Как они такие румяные получились? Или фото — чисто для демонстрации? 🙂
Масла давайте столько, чтобы вам было удобно обжарить их .
Моя бабушка, коренная немка, всегда наливала в казан много масла, и жарила крепли во фритюре
Леш, откуда у тебя инфа про эти крепли?
Узнал на каком-то форуме, где общаются бывшие жители России, которые сейчас живут в Германии. Там такая тема была — все делились рецептами креплей. Вот именно этот рецепт девушка узнала от своей свекрови-немки.
А там не было, случайно, написано, что они должны быть круглыми? Такая форма и предписывалась?
Там даже все свои фото выставляли. Вот такая форма была выставлена
Прикольно! А я уж подумала, что кухня русских немцев. Еще никогда не видела креппелей не округлой конфигурации. Спасибо за ответ, я такие фишки собираю.
Она точно указала, что рецепт — семейный рецепт от свекрови- немки — это я хорошо запомнил 😄У нас в поисковике если забить «крепли по-немецки» , то выбивает куча разных фотографий , но форма в основном представлена такая, какая у меня . Круглая форма тоже представлена, но намного реже
Блин, вот так и рождаются легенды о национальной кухне других народов.:+1:😆 Введи в гугле слово Kreppel и глянь, как это блюдо выглядит в Германии.
Не, это какие-то пончики 😄 А там вся тема ихнего форума была посвящена именно вот таким штучкам-завитушкам. Называли они их все «крепли» и фото выставляли свои домашние по форме таких завитушек, как у меня . Рецепты были разные. Правильно Оля говорит и на сметане, и на йогурте, и с творогм. На всей молочке одним словом они их готовили.
Лесь, всё правильно. Твоя форма и есть такая, какую немцы дают в кулинарных сайтах. :+1:
Экстра прошвырнулась по немецким сайтам, таки да. есть такие крепли. Они разные. и на сметане, и с творогом, в общем. вкуснячая бомба! 😍:)))))))) Лесь, почти удивил! :+1:
Ну-ка, ну-ка, а у меня все так и лезут круглые! Оль, ты какой запрос вводишь?
Я же тебе написала: Krepli
Но такое бывает, бывает. Я тут недавно на немецком кулинарном сайте нашла штрудели, которые. варят на пару верхним слоем над картошкой. Смотрела на них, как баран на новые ворота, пока комменты не почитала. А это, оказывается, блюдо, которое притащили после Второй Мировой немецкие переселенцы из Бессарабии. Народ радостно кричит — «да-да, вот так бабушка и делала, а я все никак не могла найти этого рецепта!», а кто-то из комментаторов высказывает предположение, что, возможно, их покойные бабушки и дедушки даже знали друг друга.
Наташ, это не Krepel, а именно Krepli. Я уже их кучу нашла, смотри, они именно такой фотмы, как Лёша показал. :+1:
А-а. Йесс. Теперь и у меня такие же. Спасибо! А я чего-то не сориентировалась, восприняла слово, как множественное число.
jetzt ist 20 Rappen . 😆
У меня бабушка пекла именно такие крепли. В войну у них в деревне немцы жили,наверное она тоже о них через сарафанное радио узнала
Прочитала название, подумала твой рецепт — писала Наташе в начале диалога, там не вставилось 😊
у нас в селе было много немцев, и украинцев тоже, такое название ни разу не слышала, но такую выпечку мама делала — называла «оришки», я уже писала где-то об этом, делала их на сметане, а если не выворачивала, а просто стаканом вырезала — то просто и называла пышками
да Леш у нас таке делали и в русской деревне и немцы наши сибирские..тоже делают именно такой формы..
Прикинь, а я даже слова такого не знала! 😄 Думала, это образованное на русском множественное число, почти час там тупила. 😆
нет у наших немцев так и называлось. и здесь они так и называют. а мы делали такие ну просто как лепешки..ну ни как не хворост..конечно..но по виду они его больше напоминают 😆
самое смешное когда эти крепли делают и едят с арбузом..я была в шоке..это я была здесь в гостях и они мне дев4енки такое рассказали..но мы так точно не ели 😆
Слушай, а все же рецепт-то, похоже, действительно руссконемецкий! Ибо немецкая Вики такого слова не знает, а на Шефкохе оно висит под кличкой «русские крепли». Да и кефир — не самый традиционный компонент немецкой выпечки. И арбуз. Арбуз может быть, скажем, из Казахстана. Прусь от таких вещей. 😊 Ты можешь себе представить, ведь этот рецепт мог закапсулироваться на 2-3 века! Пожить отдельно от родины, а потом вернуться на нее в новом блеске, так сказать. Такие есть, например, в американской кухне.
+1, думаю, что крепли — это хворост на кефире😊
Спасибо за рецептик. Во втором и четвертом шагах используется сода — опечатка наверно?! Во втором шаге на фото яйцо, а не сода)
В нашем городе очень много немцев- Поволжье, однако. Все детство провела с подругой, бабушка которой неважно говорила по-русски, и то, чем она нас кормила, запомнила на всю жизнь. Так вот, Крепли — это была просто «фишка» наших немцев, а Вам спасибо за то, что разбудили во мне детские воспоминания, а еще за то, что я могу приготовить такую простую вкусняшку своему ребенку, потому что тогда мы и не думали поинтересоваться рецептом, а просто уминали их за обе щеки, как Кухены, Штрудли и вкуснейший Медовик, заботливо приготовленные Омочкой.
Все и всегда у нас их называли Пышки или ромбики на соде. А тут крепли. Лишь бы только не по-русски было.
А на Украине эти немецкие крепли называются просто- ВЕРГУНЫ
Вергуны варятся во фритюре, а не жарятся на сковороде
Спасибо, что напомнили рецепт! Как-то наткнулась на рецепт, где в составе этого печенья присутствует водка, наверное чтобы изделие было хрустящим.
Привет из Германии, моя пра-Бабушка, моя Бабушка, моя Мама, моя Тёща и моя Жена, все делали именно такую форму Креплей, вот уже 40 лет именно такие кушаю.
Класс. Традиции это всегда здорово. Спасибо сайту за оригинальный классический рецепт!
Привет. А сколько дней они хранятся?
Моя бабушка немка готовила крепли. тогда что такое разрыхлитель никто знать не знал. и говорила она «крепль» ,по немецки отрезая окончание. какая еще бесарабия. наши русские немцы с 1765г жили на Волге ,пока в 1941 их не выслали в Сибирь! Волшебное воспоминание из детства. приезжаю к бабе и с порога кричу-Баба,крепли хочу. Крепли были просто фантастически пышные и таяли во рту. бабушки давно нет. ни у меня,ни у мамы,ни у кого из близких не получаются такой пышности крепли,какой то сказочный секрет унесла с собой баба Маша. да,вкусно,но вот не совсем то! Эх.
очень вкусные крепли! сколько немцев — столько креплей!
Да. еще такой момент! Крепли немцы не выворачивали,ни в коем случае. Клали во фритюр так,как разрезали. Выворачивают ХВОРОСТ. А не крепли!
спасибо за разъяснение
Вот примерно так они выглядели,только бабушкины были пышнее.
класс! В Украине в сёлах тоже так пекут на Полтавщине
Какие румяные и красивые крепли!
Хотелось бы дополнить: выпечка из теста на кисломолочных продуктах во фритюре изготавливается по всей Германии и до сих пор, особенно карнавальное время без неё не обходится. Названия регионально отличаются, в публикациях часто встречаются под обобщающим названием Schmalzgebäck. Такой формы, как укоренилась в немецких семьях в Казахстане и Поволжье, изготавливается традиционно Haselöhrl в Баварии. С немецким языком и названиями вообще не желательно обобщать,что в одной деревне есть, то 50 км дальше называется по-другому. Диалекты здесь до сих пор живо используются. И почему немцы в эмиграции сошлись на названии крепли, не знаю, но это блюдо здесь в Германии до сих живо. Вполне возможно, что слово происходит от Krüppel, из-за переворачивается заготовок. В саксонском диалекте есть такое видоизмененное название.
Источник