- Рецепт плова по английскому языку
- Plov Recipe For One Cup of Rice
- рецепт плова на английском языке
- Параллельный перевод
- библиотека параллельных текстов на английском и русском языках
- Рубрики
- Рецепт плова на английском
- Recipe pilaf
- Ingredients:
- Method of preparation
- Перевод
- Рецепт плова
- Ингредиенты:
- Способ приготовления
- Рецепты национальных блюд на английском (драники, сырники, плов, лазанья и другие)
- Английская кухня
- Фруткейк (Fruit cake)
- Заварной крем (Custard)
- Английские маффины (Muffins)
- Английские сконы (Scones)
- Английский джем (Jam)
- Английский завтрак (English breakfast)
- Сэндвич (Sandwich) или бутерброд
- Русская, украинская и белорусская кухня
- Драники (Potato pancake)
- Блины (Pancakes, Blini)
- Сырники (Syrniki)
- Пирожки (Pirozhki)
- Плов (Pilaf)
- Творожная запеканка (Cottage cheese casserole)
- Оладьи (Oladyi)
Рецепт плова по английскому языку
One of many popular dishes in Kazakhstan is Plov. It’s the dish that many people cook especially when they have lots of guests. I think the reason is because it’s easier to cook and to serve in big quantities.
Although I say it’s easier to cook, it’s not that easy to get it perfectly right to professionally qualify it as Plov.
For people who don’t know what plov is, I would like to share my way of cooking it.
Although you can cook it with beef or any other types of meat, I find it tastier making it with lamb. Anyway try this. It’s easy, simple and tasty.
You can always make it to suit your own taste buds by adding other spices and stuff. However, the following ingredients I used are must-use components for plov. Here we go.
Plov Recipe For One Cup of Rice
350-400gr of lamb
1 onion
3-4 carrots
1 cup of rice (200 gr)
1ВЅ cups of water
1 tsp of salt
Steps for Cooking Plov
- Prepare your meat and vegetables:
1. Cut your lamb in cubes
2. Chop your onions in strips
3. Carrots cut in strips
4. Fry the onions until brown in high..ish heat. Then lift them into a plate.
5. Using the same pan fry the meat on high heat to brown and until its juice has evaporated.
6. Add the carrots and fry together with the meat for about 10 minutes.
7. Add salt and pepper. Mix it a bit.
8. Bring the onions back into the pan.
9. Slowly add your water and bring it to boil. Turn the heat down and simmer for 20 minutes.
- Meanwhile prepare your rice (don’t use «boil in a bag» rice, as it’s the real rice that gives plov its original textured flavour) by washing three times in cold water. Rinse it a few times more if the water is dirty after the rinse, as the water has to be clear..ish the last time you wash.
10. Now try the sauce/stock/juice. It has to be a bit oversalted as your rice will absorb it. Be careful, don’t overdo it. It’s better to have less salt than too much of it. You can always add some salt if needed into your plate. If you have overdone with the salt, it’s not easy to get rid of it, is it?
11. Add the rice and DO NOT mix it. Just let the rice sink into the juice by spreading it carefully. Rice should be covered with water about 2 cm above it. Cook it gently with the pan covered until the rice has absorbed the juice. It should take about 15 minutes.
12. At this point top layer of rice is not cooked yet, so you need to flip the top layer and bring the sides to the center by covering the top layer at the same time. Make a few holes all the way through to the bottom, so that the steam can come through from the bottom of the pan to get all the rice properly cooked. Leave it to gently cook for another 8-10 minutes.
13. Now try your rice it should not be too soft/overcooked and not too hard. You want it just right. If you feel the rice is ready, you can now mix the meat and carrots by bringing them from the underneath the rice to the top. Gently mix all together. Try to keep more meat and carrots on the top for a better presentation.
Just before you go, you might want to watch this video one of the other types of plov recipe, but this time it is made by professionals. The video is about 10 minutes and it is in the Russian language, however it’s very well presented. You can understand without the words. If you do have any questions about the video, ask me and I’ll try to help you.
FTC Disclosure: If you make a purchase via a link on this site, I may receive a small commission on the transaction — at no added cost to you. Thank you! Affiliate Disclosure
Источник
рецепт плова на английском языке
Plov is a main dish which is eaten by many ethnic groups in Turkmenistan. Some groups have their own variation of this recipe. An Oighur version can be found on the GlobaLearn site, under «Madina’s plov». Another variant includes dried apricots. The recipe below is closer to the Turkmen version, and it serves 6 to 10 people. I created this recipe based on cooking experiences which I had with Sonya Bagirova in Buzmein, and Gulya and Berdi Orazsohatov, in Bairamali, Turkmenistan. Many thanks to them for opening their homes, kitchens, and hearts to me.
At least 1 pound of carrots. The more carrots you use, the sweeter and richer the plov will be.
1 head of garlic
4 to 5 medium yellow or white onions
One to one-and-a half pounds of beef (get a cut with fat marbled through it—it’s much more tender when fried than the «lean» varieties).
Rice (not Minute rice—too dry)
Vegetable oil (preferably Canola oil. I don’t recommend olive oil—it
just doesn’t give it that traditional Turkmen taste. Turkmen plov uses cottonseed oil, which isn’t available in American stores.)
Chop the onions, fairly small (but not minced).
Cut the carrots into slivers. This can be time-consuming, because the
slivers should be about 3 inches long and only 1/8 of an inch wide. If you have some type of slicer, go for it! The important thing is that there
are no big chunks of carrot—just thin slices.
Cut the meat into 1 to 2-inch cubes.
Now for the fun part. Put on an old shirt or an apron, because soon the oil will
be a-sizzlin’.
Find a big, heavy pan/pot (I use an 8-quart cast iron dutch oven). Turkmen use a heavy pot called a cazan.
Now, you must heat the oil in the pot. The amount of oil you use will depend upon the size of the pan you use. But I recommend that the oil be about 1 centimeter (almost 1/2
inch) deep. It will seem excessive, but go ahead and pour it in! Drop one little piece of your chopped onion in the oil, and turn on the burner to medium. When the onion turns BLACK, remove it with a fork. Now, your oil is hot enough to cook with.
Add the meat and the whole garlic cloves. Turkmen people often throw in the whole garlic head, skins and all. You can do that, or peel the cloves. (If you don’t cook much with garlic, don’t worry about it being too spicy—garlic sweetens as you cook it.) Cook the meat & garlic until the meat starts to turn a nice
«roasted»-looking brown, stirring occasionally (this should take about 7-8
minutes, maybe more).
Add the onions to the meat and oil. Cook 5-6 minutes, stirring occasionally. Add the carrots to the mixture and cook until tender, stirring occasionally. Add a couple teaspoons of salt (or you can add the salt later, to taste).
Now here’s where I deviate from the traditional method. (My apologies to purists). At this point, Turkmen would add rice and water into the pot with the meat. This method requires a lot of guesswork, and I still can’t seem to get it right. So, I recommend the following alternative.
Cook as much rice as you think will fit in the rest of your pot, according
to the directions on the bag of rice. For an 8-quart pot, I make about 7 cups
of rice (7 cooked cups—that’s about 3 1/2 dry cups). Just use your best
judgement as to the amount.
When the rice has finished cooking, add it to the meat/onions/carrots
mixture in the big pot. Mix it well, and serve it hot. It can be reheated,
it needed.
Don’t be surprised if when you’re finished eating, there’s oil left on your
plate. If you’ve got that, your Turkmen cooking adventure has been
successful!
Источник
Параллельный перевод
библиотека параллельных текстов на английском и русском языках
Рубрики
Рецепт плова на английском
Рецепт приготовления плова — сытного и вкусного восточного блюда на английском языке с переводом.
Eastern dish of pilaf is very popular in our country. The hostess passed from generation to generation the secrets of its preparation. In Muslim countries often use beef, but to us familiar taste of pork.
Recipe pilaf
Each family has its own secrets of cooking pilaf. This dish is loved the most by the people in the East, but also on our tables it can be found quite often. There is a saying that varieties of pilaf recipe as much as Muslim cities.
Ingredients:
- pork (500 grams);
- carrots (2 pieces);
- onions (2-3 pieces);
- rice (1.5 cups);
- turmeric (1 tea spoon);
- Bay leaf;
- salt;
- vegetable oil;
- pepper;
- coriander;
- garlic (3 cloves).
Method of preparation
Rinse the rice under running water. Pour boiled water and let it infuse for a few hours.
Clean off top of carrot peel and grate on a medium grater. Chop the onion into pieces.
Across the grain slice the meat into large pieces.
Take a deep pan, pour her a large amount of vegetable oil, add pork, onion and carrot and gently fry over a medium heat.
Drain rice with water and pour it in the pan. A bit of fry before formation of a light crust on the meat. Pour water on the basis of a ratio of 1: 2.
Add salt and pepper and spices. Bring to a boil, then reduce heat.
Chop the garlic and put on top of the pilaf at the end of cooking.
Cooking time about half an hour. At the end it is better to wrap the container with pilaf for the best steaming.
Bon appetit!
Перевод
Восточное блюдо плов очень популярно в нашей стране. Хозяйки передают из поколения в поколение секреты его приготовления. В мусульманских странах чаще используют говядину, а для нас привычнее вкус свинины.
Рецепт плова
У каждой хозяйки есть свой секрет приготовления плова. Это блюдо является самым любимым у жителей Востока, но и на наших столах его можно встретить достаточно часто. Есть такая поговорка, что разновидностей рецепта плова так же много, как и мусульманских городов.
Ингредиенты:
- свинина (500 граммов);
- морковь (2 штуки);
- репчатый лук (2-3 штуки);
- рис длиннозернистый (1,5 стакана);
- куркума (1 чайная ложка);
- лавровый лист;
- соль;
- растительное масло;
- перец горошком;
- кориандр;
- чеснок (3 зубка).
Способ приготовления
Промойте рис под проточной водой. Залейте его кипяченой водой и дайте несколько часов настоятся.
Очистите от моркови верхнюю кожуру и натрите на средней терке. Лук измельчите на кусочки.
Поперек волокон порежьте мяса на крупные куски.
Возьмите глубокую сковороду, налейте на нее большое количество растительного масла, добавьте свинину, лук и морковь и немного обжарьте их на среднем огне.
Слейте с риса воду и пересыпьте его в сковороду. Немного обжарьте до образования легкой корки на мясе. Залейте водой, исходя из пропорции 1 к 2.
Посолите, добавьте перец и пряности. Довести до кипения, после чего сбавить огонь.
Измельчить чеснок и положить сверху плова в конце приготовления.
Время приготовления около получаса. По окончанию лучше укутать емкость с пловом для лучшего пропаривания.
Приятного аппетита!
Источник
Рецепты национальных блюд на английском (драники, сырники, плов, лазанья и другие)
Национальные блюда открывают нам мир других культур и традиций, уходящих в глубину веков. Традиционные английские рецепты, к примеру, позволяют понять какие продукты были доступны жителям туманного альбиона и, как результат, появившиеся блюда, которые стали классическими — сэндвич, традиционный английский завтрак, маффины, сконы или фруткейк. В статье мы также рассматриваем итальянскую, русскую, украинскую и белорусскую кухни с рецептами на английском языке.
Английская кухня
Фруткейк (Fruit cake)
Вы любитель фруктовых пирогов? Тогда этот традиционный праздничный английский пирог точно придется вам по вкусу.
Ингредиенты (Ingredients):
- 1 teaspoon baking soda. 1 чайная ложка пищевой соды
- 1 cup sour cream. 1 чашка сметаны
- 1 cup chopped dates. 1 чашка нарезанных фиников
- 2 cups raisins. 2 чашки изюма
- 1/2 cup chopped glazed cherries (can sub dried sweetened cranberries). 1/2 стакана измельченной глазированной вишни (можно подсушить подслащенную клюкву)
- 1 cup chopped walnuts. 1 чашка нарезанных грецких орехов
- 2 cups all-purpose flour (divided into 1/4 cup and 1 3/4 cups). 2 чашки универсальной муки (разделить на 1/4 чашки и 1 3/4 чашки)
- 1/2 cup butter (1 stick). 1/2 стакана масла (1 палочка)
- 1 cup granulated sugar. 1 чашка сахарного песка
- 1 egg, room temperature. 1 яйцо, комнатная температура
- Grated rind of one orange. Тертая кожура одного апельсина
- 1 teaspoon salt. 1 чайная ложка соли
Инструкции (Instructions):
1 Preheat oven, prepare loaf pan: Preheat oven to 325°F. Line a 9×5-inch loaf pan with greased parchment paper or brown baking paper, cut to fit the pan. Place one piece to run the length of the pan and stand up above the rim about an inch. Place the other piece or pieces to cover the other sides.
2 Mix together sour cream and baking soda: In a small bowl, mix together the baking soda and sour cream; set aside.
3 Toss dates, raisins, cherries with flour: Combine the dates, raisins, cherries, and nuts with 1/4 cup of the flour and toss to coat the fruit and nuts. Set aside.
4 Beat butter and sugar, add egg, orange rind, sour cream and baking soda, add flour and salt, add fruit and nuts: Beat together the butter and sugar until fluffy. Mix in the egg, then the orange rind, then the sour cream/baking soda mix. Add the flour and the salt and mix together. Combine fruit/nut mixture with creamed ingredients and mix well to distribute the fruit and nuts evenly.
5 Pour batter into baking pan and bake: Pour batter into a prepared 5×9-inch loaf pan.
Place the batter filled pan into the preheated oven. Place a separate pan of water in the oven either on a rack underneath the fruitcake or beside it. (The water will help with a more even, gentle cooking. Bake at 325°F for one and a half to two hours or until a wooden skewer inserted into the center comes out clean. Water may need to be replenished during baking.
6 Cool on a rack: Remove to a rack to cool for 5 minutes. Use the edges of the parchment paper to lift the cake out of the pan. Let cool completely. Wrap tightly with plastic wrap and then aluminum to store. If you want, you can sprinkle on a few ounces of brandy or bourbon, especially if you would like to store the fruit cake for a while.
Перевод:
1 Разогрейте духовку, приготовьте форму для выпечки хлеба: Разогрейте духовку до 325 ° F. Выровняйте форму для выпечки хлеба размером 9×5 дюймов со смазанной пергаментной бумагой или коричневой бумагой для выпечки, обрезав ее по размеру.
2 Смешайте сметану и пищевую соду: в небольшой миске смешайте пищевую соду и сметану, отложить в сторону.
3 Смешайте финики, изюм, вишню с мукой. Смешайте финики, изюм, вишню и орехи с 1/4 стакана муки и перемешайте, чтобы покрыть фрукты и орехи. Отложите в сторону.
4 Взбить масло и сахар, добавить яйцо, цедру апельсина, сметану и пищевую соду, добавить муку и соль, добавить фрукты и орехи: взбить масло и сахар до образования пышной массы. Смешайте яйцо, затем апельсиновую кожуру, затем смесь сметаны и пищевой соды. Добавьте муку и соль и перемешайте. Смешайте фруктово-ореховую смесь со сливочными ингредиентами и хорошо перемешайте, чтобы равномерно распределить фрукты и орехи.
5 Вылейте жидкое тесто в форму для выпечки и запекайте: вылейте жидкое тесто в готовую форму для выпечки хлеба размером 5×9 дюймов. Поместите заполненную тестом кастрюлю в разогретую духовку. Поместите отдельную кастрюлю с водой в духовку либо на подставку под кекс или рядом с ним. (Вода поможет при более равномерном, нежном приготовлении. Выпекайте при температуре 325 ° F в течение полутора-двух часов или до тех пор, пока деревянный шпажок, вставленный в центр, не станет чистым. Возможно, во время выпекания воду нужно будет пополнить.
6 Охладите на подставке: выньте на подставку для охлаждения в течение 5 минут. Используйте края пергаментной бумаги, чтобы поднять пирог из кастрюли. Дайте остыть полностью. Оберните плотно полиэтиленовой пленкой, а затем фольгой для хранения. Если хотите, можете брызнуть несколько унций бренди или бурбона, особенно если вы хотите какое-то время хранить фруктовый торт.
Заварной крем (Custard)
Домашний рецепт английского заварного крема — быстрый и простой в приготовлении, надежный рецепт заварного крема, который можно подавать самостоятельно или использовать в качестве начинки для пирогов, тортов и других кондитерских изделий.
Ингредиенты (Ingredients):
- 2 cups milk. 2 чашки молока
- 2 eggs, beaten. 2 яйца, взбитые
- 1/2 cup white sugar. 1/2 стакана белого сахара
- 1 pinch salt. 1 щепотка соли
- 1 dash vanilla extract. 1 черта ванильного экстракта
- 1 pinch ground nutmeg (optional). 1 щепотка мускатного ореха (опция)
Инструкции (Instructions):
- Preheat oven to 325 degrees F (165 degrees C).
- Whisk milk, eggs, sugar, salt, and vanilla together in a bowl until completely combined. Pour egg mixture into 6 custard cups; sprinkle tops with nutmeg. Place cups in a baking pan and fill pan with enough hot water to reach halfway up the sides of the custard cups.
- Bake in the preheated oven until custards are set, about 1 hour. Cool completely.
Перевод:
- Разогреть духовку до 325 градусов F (165 градусов C).
- Взбейте в миске молоко, яйца, сахар, соль и ваниль, пока они полностью не смешаются. Вылейте яичную смесь в 6 чашек для заварного крема; посыпать сверху мускатным орехом. Поместите чашки в форму для выпечки и заполните ее достаточным количеством горячей воды, чтобы она достигла половины чашки заварного крема.
- Выпекайте в предварительно разогретой духовке до тех пор, пока не приготовятся заварные кремы, около 1 часа. Охладите.
Английские маффины (Muffins)
Английские кексы или маффины — это маленький, круглый, плоский дрожжевой хлеб, который обычно нарезают горизонтально, поджаривают и намазывают маслом. Поджаренные английские маффины, которые часто используются в Соединенных Штатах в качестве еды для завтрака, могут быть поданы со сладкой начинкой (например, фруктовым джемом или медом) или несладкой начинкой (например, яйца, колбасные изделия, бекон или сыр).
Ингредиенты (Ingredients):
- 1 cup milk. 1 стакан молока
- 2 tablespoons white sugar. 2 столовые ложки белого сахара
- 1 (.25 ounce) package active dry yeast. 1 (.25 унция) пакет активных сухих дрожжей
- 1 cup warm water (110 degrees F/45 degrees C). 1 чашка теплой воды (110 градусов F / 45 градусов C)
- 1/4 cup melted shortening. 1/4 стакана растопленного шортенинга
- 6 cups all-purpose flour1 teaspoon salt. 6 чашек универсальной муки1 чайная ложка соли
Инструкции (Instructions):
- Warm the milk in a small saucepan until it bubbles, then remove from heat. Mix in the sugar, stirring until dissolved. Let cool until lukewarm. In a small bowl, dissolve yeast in warm water. Let stand until creamy, about 10 minutes.
- In a large bowl, combine the milk, yeast mixture, shortening and 3 cups flour. Beat until smooth. Add salt and rest of flour, or enough to make a soft dough. Knead. Place in greased bowl, cover, and let rise.
- Punch down. Roll out to about 1/2 inch thick. Cut rounds with biscuit cutter, drinking glass, or empty tuna can. Sprinkle waxed paper with cornmeal and set the rounds on this to rise. Dust tops of muffins with cornmeal also. Cover and let rise 1/2 hour.
- Heat greased griddle. Cook muffins on griddle about 10 minutes on each side on medium heat. Keep baked muffins in a warm oven until all have been cooked. Allow to cool and place in plastic bags for storage. To use, split and toast. Great with orange butter, or cream cheese and jam.
Перевод:
- Нагрейте молоко в маленькой кастрюле, пока оно не начнет пузыриться, затем снимите с огня. Смешать с сахаром, помешивая до полного растворения. Дайте остыть до теплой. В небольшой миске растворите дрожжи в теплой воде. Дайте постоять до сливочного состояния, около 10 минут.
- В большой миске смешайте молоко, дрожжевую смесь, шортенинг и 3 стакана муки. Взбить до однородного состояния. Добавить соль и оставшуюся муку, или достаточно, чтобы получилось мягкое тесто. Замесить. Положите в смазанную маслом миску, накройте крышкой и дайте подняться
- Отбейте тесто. Раскатать до толщины около 1/2 дюйма. Нарежьте кружочки с помощью специальной кружки, стакана или пустой банки из-под тунца. Посыпьте вощеную бумагу кукурузной мукой и положите кружочки на нее, чтобы они поднялись. Посыпьте маффины кукурузной мукой. Накройте и дайте подняться 1/2 часа.
- Нагреть смазанную жаровню. Обжарьте кексы на сковородке около 10 минут с каждой стороны на среднем огне. Храните запеченные кексы в теплой духовке, пока все не будет приготовлено. Дать остыть и поместить в полиэтиленовые пакеты для хранения. Перед подачей, разрезать. Отлично сочетается с апельсиновым маслом или сливочным сыром и джемом.
Английские сконы (Scones)
Сконы — это английские булочки для завтрака. Это очень простой рецепт. Вы можете разнообразить его, добавив сухофрукты или орехи. Молочно-сливочную смесь также можно заменить молоком, если хотите.
Ингредиенты (Ingredients):
- 3 cups all-purpose flour. 3 стакана универсальной муки
- 1/2 cup white sugar. 1/2 стакана белого сахара
- 5 teaspoons baking powder. 5 чайных ложек разрыхлителя
- 1/2 teaspoon salt. 1/2 чайной ложки соли
- 3/4 cup butter. 3/4 стакана масла
- 1 egg, beaten. 1 яйцо, взбитое
- 1 cup milk. 1 стакан молока
Инструкции (Instructions):
- Preheat oven to 400 degrees F (200 degrees C). Lightly grease a baking sheet.
- In a large bowl, combine flour, sugar, baking powder, and salt. Cut in butter. Mix the egg and milk in a small bowl, and stir into flour mixture until moistened.
- Turn dough out onto a lightly floured surface, and knead briefly. Roll dough out into a 1/2 inch thick round. Cut into 8 wedges, and place on the prepared baking sheet.
- Bake 15 minutes in the preheated oven, or until golden brown.
Перевод:
- Разогреть духовку до 400 градусов F (200 градусов C). Слегка смазать противень.
- В большой миске смешайте муку, сахар, разрыхлитель и соль. Нарезать сливочное масло. Смешайте яйцо и молоко в небольшой миске и добавьте в смесь муки до увлажнения.
- Выложите тесто на слегка посыпанную мукой поверхность и немного замесите. Раскатайте тесто в круг толщиной 1/2 дюйма. Разрезать на 8 клиньев и выложить на подготовленный противень.
- Выпекать 15 минут в предварительно разогретой духовке или до золотистого цвета.
Английский джем (Jam)
Это, безусловно, один из самых простых рецептов, который существует для клубничного джема без использования пектина. Джем мягкий, пастообразный и вкусный.
Ингредиенты (Ingredients):
- 2 pounds fresh strawberries, hulled. 2 фунта свежей клубники, очищенные
- 4 cups white sugar. 4 чашки белого сахара
- 1/4 cup lemon juice. 1/4 стакана лимонного сока
Инструкции (Instructions):
In a wide bowl, crush strawberries in batches until you have 4 cups of mashed berry. In a heavy bottomed saucepan, mix together the strawberries, sugar, and lemon juice. Stir over low heat until the sugar is dissolved. Increase heat to high, and bring the mixture to a full rolling boil. Boil, stirring often, until the mixture reaches 220 degrees F (105 degrees C). Transfer to hot sterile jars, leaving 1/4 to 1/2 inch headspace, and seal. Process in a water bath. If the jam is going to be eaten right away, don’t bother with processing, and just refrigerate.
Перевод:
В широкой миске измельчите клубнику партиями, пока не получите 4 чашки ягодного пюре. В кастрюле с толстым дном смешайте клубнику, сахар и лимонный сок. Перемешайте на медленном огне, пока сахар не растворится. Увеличьте высокую температуру и доведите смесь до полного кипения. Варить, часто помешивая, пока смесь не достигнет 220 градусов по Фаренгейту (105 градусов по Цельсию). Перелить в горячие стерильные банки, оставив свободное пространство от 1/4 до 1/2 дюйма, и закрыть. Поставьте на водяную баню. Если варенье будет съедено сразу, не беспокойтесь об обработке на бане, а просто охладите.
Английский завтрак (English breakfast)
Английский завтрак — это полноценный приготовленный завтрак, который обычно включает в себя бекон, сосиски и яйца, а также напиток, такой как кофе или чай. Существуют различные региональные варианты и он упоминается под разными именами в зависимости от области. Несмотря на то, что в большинстве районов Великобритании и Ирландии он в разговорной речи известен как «жаркое», его обычно называют полным английским завтраком в Англии (или сокращенно full English — «полный английский»).
Ингредиенты (Ingredients):
- 4 sausages. 4 колбаски/сосиски
- 2 tomatoes, halved. 2 помидора, разрезнанные пополам
- 300 g pack mini Portabella mushrooms. 300 г грибов мини Портабелла
- 3 tbsp vegetable oil. 3 столовые ложки растительного масла
- 8 rashers smoked back bacon. 8 рашеров копченого бекона
- 3 slices white bread, cut into triangles. 3 ломтика белого хлеба, нарезать треугольниками
- 4 slices black pudding. 4 ломтика черного пудинга
- 400 g baked beans. 400 г печеных бобов
- 4 medium free-range eggs. 4 средних яйца свободного выгула
Инструкции (Instructions):
- Preheat the grill to medium-high. Preheat the oven to 120°C, fan 100°C, gas ½.
- Grill the sausages for 15 minutes, turning occasionally, until golden and cooked through. Add the tomatoes, cut-side up, and the mushrooms for the last 10 minutes of cooking. Remove from the grill and keep warm in the oven.
- Heat a large frying pan and add 1 tablespoon oil. Add the bacon and fry until crisp and golden on both sides. Remove from the pan and keep warm.
- Fry the bread in the pan for 2-3 minutes on each side, until golden. Add 1 tbsp oil to the pan, then fry the black pudding for 2-3 minutes, until crisp on both sides. Remove from the pan and keep warm.
- Place the baked beans in a small saucepan and simmer for 5 minutes.
- Meanwhile, heat the remaining 1 tablespoon oil in a clean, large frying pan, then crack in the eggs and fry until the white has just set and the yolks are still slightly runny.
- To serve, divide among 4 plates and serve with mugs of tea.
Перевод:
- Разогрейте гриль до среднего уровня. Разогреть духовку до 120 ° C, вентилятор 100 ° C, газ ½.
- Поджарьте колбаски в течение 15 минут, время от времени поворачивая, до золотистого цвета и полной прожарки. Добавьте помидоры порезанной стороной вверх и грибы в последние 10 минут приготовления. Снять с гриля и держать в духовке в тепле.
- Нагрейте большую сковороду и добавьте 1 столовую ложку масла. Добавьте бекон и жарьте до хрустящего и золотистого цвета с обеих сторон. Вынуть из сковороды и держать в тепле.
- Жарить хлеб на сковороде в течение 2-3 минут с каждой стороны до золотистого цвета. Добавьте 1 столовую ложку масла в сковороду, затем жарьте черный пудинг в течение 2-3 минут, пока он не станет хрустящим с обеих сторон. Вынуть из сковороды и держать в тепле.
- Положите запеченную фасоль в маленькую кастрюлю и варите на малом огне 5 минут.
- Тем временем, разогрейте оставшуюся 1 столовую ложку масла на чистой большой сковороде, затем разбейте яйца и жарьте до тех пор, пока белок не застынет, а желтки все еще немного жидкие.
- Разделить на 4 тарелки и подавать с кружками чая.
Сэндвич (Sandwich) или бутерброд
Сэндвичи — популярный вид обеда, который берут на работу, в школу или на пикник как упакованный ланч. Хлеб может быть простым или покрыт приправами, такими как майонез или горчица, чтобы усилить его вкус и текстуру. Здесь мы предлагаем вам рецепт простого и вместе с тем, питательного сэндвича с курицей.
Ингредиенты (Ingredients):
- 4 ounces cream cheese, softened. 4 унции сливочный сыр, размягченный
- 4 teaspoons dried dill weed, divided. 4 чайные ложки сушеного укропа, разделенные
- 4 tablespoons minced garlic, divided. 4 столовые ложки измельченного чеснока, разделенные
- 2 tablespoons butter, softened. 2 столовые ложки сливочного масла, размягченного
- 2 skinless, boneless chicken breast halves. 2 половинки куриной грудки без кожи и без костей
- 1 small tomato, diced. 1 маленький помидор, нарезанный кубиками
- 1 leaf lettuce. 1 листовой салат
- 4 thick slices French bread. 4 толстых ломтика французского хлеба
Инструкции (Instructions):
- In a medium bowl, mix together the cream cheese, 2 teaspoons of dill, and 2 tablespoons of garlic. Set aside.
- Melt about half of the butter in a skillet over medium heat. Season chicken breast halves with remaining garlic and dill. Cook for about 8 minutes per side, or until the meat is firm and juices run clear. Remove from the pan, and set aside.
- Spread the remaining butter onto one side of the slices of bread, and toast in the skillet until golden. Spread the cream cheese onto the other sides of the bread, and make sandwiches with the chicken breasts, lettuce, and tomato.
Перевод:
- В средней миске смешайте сливочный сыр, 2 чайные ложки укропа и 2 столовые ложки чеснока. Отложить в сторону.
- Растопить около половины масла в сковороде на среднем огне. Приправить половинки куриной грудки оставшимся чесноком и укропом. Готовьте около 8 минут с каждой стороны или пока мясо не станет твердым и соки не станут прозрачными. Выньте из кастрюли и отложите в сторону.
- Разложите оставшееся масло на одну сторону ломтиков хлеба и жарьте на сковороде до золотистого цвета. Выложите сливочный сыр на другую сторону хлеба и сделайте бутерброды с куриными грудками, листьями салата и помидорами.
Русская, украинская и белорусская кухня
Драники (Potato pancake)
Картофельные оладьи, они же драники, деруны, латки — это мелко обжаренные блины из тертого или молотого картофеля, маца или муки, а также связующего ингредиента, такого как яйцо или яблочное пюре, часто приправленные тертым чесноком или луком и приправами. Они могут быть покрыты различными приправами, начиная от пикантных (таких как сметана или творог), до сладких (таких как яблочный соус или сахар), или их можно подавать без добавок.
Ингредиенты (Ingredients):
- 2 medium potatoes, peeled. 2 средних картофеля, очищенные
- 1 egg. 1 яйцо
- 1/3 cup chopped onion. 1/3 стакана нарезанного лука
- 1 tablespoon all-purpose flour. 1 столовая ложка универсальной муки
- 1/2 teaspoon salt. 1/2 чайной ложки соли
- 1/4 teaspoon pepper. 1/4 чайной ложки перца
- 1/4 teaspoon garlic powder. 1/4 чайной ложки чесночного порошка
- Canola oil. Рапсовое масло
Инструкции (Instructions):
- Finely grate potatoes; drain any liquid. Place potatoes in a large bowl. Add egg, onion, flour, salt, pepper and garlic powder; mix well.
- In a large skillet, heat 1/8 in. of oil over medium heat. Drop batter by 1/4 cupfuls; press lightly to flatten. Fry until golden brown on both sides. Serve immediately.
Перевод:
- Мелко натереть картофель; слить любую жидкость. Поместите картофель в большую миску. Добавить яйцо, лук, муку, соль, перец и чесночный порошок; хорошо перемешать.
- В большой неглубокой сковороде нагрейте 1/8 дюйма масла до температуры. Разделите тесто на 1/4 чашки; слегка нажмите, чтобы сделать плоским. Жарить до золотисто-коричневого цвета с обеих сторон. Подавать немедленно.
Блины (Pancakes, Blini)
Русские блины, также известные как блины или блинчики, действительно особенные для людей, выросших в России или бывшем СССР. Они жемчужина русской кухни. Они намного шире и тоньше, чем американские блины. Это позволяет вам наполнить их всем, что вам нравится. Их можно наполнить мясным фаршем, сыром, ветчиной, грибами или чем-нибудь вкусным, что вам понравится, а затем обжаривать во второй раз. Их также можно есть с джемом, шоколадным кремом, маком, сгущенным молоком, ягодами, медом, яблоками и корицей или любой другой сладостью.
Ингредиенты (Ingredients):
- 4 1/4 cups milk. 4 1/4 стакана молока
- 5 eggs. 5 яиц
- 1/3 teaspoon salt. 1/3 чайной ложки соли
- 2 tablespoons white sugar. 2 столовые ложки белого сахара
- 1/2 teaspoon baking soda. 1/2 чайной ложки пищевой соды
- 1/8 teaspoon citric acid powder. 1/8 чайной ложки порошка лимонной кислоты
- 4 cups all-purpose flour. 4 чашки универсальной муки
- 3 tablespoons vegetable oil. 3 столовые ложки растительного масла
- 1 cup boiling water. 1 стакан кипятка
- 2/3 cup butter, divided. 2/3 стакана масла, разделенные
Инструкции (Instructions):
- Beat together the milk and the eggs. Stir in the salt and the sugar and mix well. Add the baking soda and citric acid.
- Blend in the flour. Add the vegetable oil and pour in the boiling water, stirring constantly. The batter should be very thin, almost watery. Set the bowl aside and let it rest for 20 minutes.
- Melt a tablespoon of butter in a small frying pan over medium-high heat. Pick the pan up off the heat. Pour in a ladleful of batter while you rotate your wrist, tilting the pan so the batter makes a circle and coats the bottom. The blini should be very thin.
- Return the pan to the heat. Cook the blini for 90 seconds. Carefully lift up an edge of the blini to see if it’s fully cooked: the edges will be golden and it should have brown spots on the surface. Flip the blini over and cook the other side for 1 minute.
- Transfer the blini to a plate lined with a clean kitchen towel. Continue cooking the blini, adding an additional tablespoon of butter to the pan after each 4 blini. Stack them on top of each other and cover with the kitchen towel to keep warm.
- Spread your favorite filling in the center of the blini, and fold three times to make a triangle shape. You can also fold up all 4 sides, like a small burrito.
Перевод:
- Взбейте вместе молоко и яйца. Добавьте соль и сахар и хорошо перемешайте. Добавьте пищевую соду и лимонную кислоту.
- Смешайте в муке. Добавить растительное масло и залить кипятком, постоянно помешивая. Тесто должно быть очень жидким, почти водянистым. Отложите миску в сторону и оставьте на 20 минут.
- Растопить столовую ложку масла на маленькой сковороде на среднем огне. Поднимите сковороду с огня. Налейте половину жидкого теста во время вращения запястья, наклонив сковороду, чтобы тесто образовало круг и покрыло дно. Блини должна быть очень тонкой.
- Верните сковороду в огонь. Готовьте блины в течение 90 секунд. Осторожно поднимите край блина, чтобы увидеть, полностью ли он приготовлен: края будут золотистыми, а на поверхности должны быть коричневые пятна. Переверните блины и готовьте другую сторону в течение 1 минуты.
- Переложить блины на тарелку с чистым кухонным полотенцем. Продолжайте готовить блины, добавляя дополнительную столовую ложку масла в сковороду после каждых 4 блинов. Положите их друг на друга и накройте кухонным полотенцем, чтобы они не замерзли.
- Распределите свою любимую начинку в центре блины и сложите три раза, чтобы сделать треугольную форму. Вы также можете сложить все 4 стороны, как маленький буррито.
Сырники (Syrniki)
Простой рецепт сырников. Приготовьте эти вкусные, мягкие русские сырные блины для восхитительного завтрака. Подавайте их с сиропом, как традиционные американские блины, или с ложкой сметаны или греческого йогурта с фруктами в качестве топпинга.
Ингредиенты (Ingredients):
- 15 oz about 2 cups farmers cheese, homemade or purchase 2 packages. 15 унций около 2 чашек фермера сыр, домашний или купить 2 упаковки.
- 4 large eggs. 4 больших яйца
- 3/4 cups all-purpose flour + 1/2 cup for dredging. 3/4 стакана универсальной муки + 1/2 стакана для выемки грунта
- 3 Tbsp sugar. 3 ст.л сахара
- 1/2 tsp salt. 1/2 чайной ложки соли
- 1 tsp baking soda. 1 чайная ложка пищевой соды
- 1 tsp white vinegar. 1 чайная ложка белого уксуса
- 1 cup raisins. 1 чашка изюма
- 2-3 Tbsp extra light olive oil for each batch. 2-3 столовые ложки легкого оливкового масла для каждой партии
Инструкции (Instructions):
Перевод:
- В большой миске смешайте сыр, яйца, 3/4 стакана муки, сахар и соль.
- Положите пищевую соду в небольшую миску и добавьте уксус; помешайте, пока он шипит. Добавьте эту смесь к сырной смеси.
- С помощью ручного электрического миксера перемешайте до однородной консистенции. Добавьте изюм ложкой. Там все еще будут небольшие кусочки сыра.
- Нагрейте большую сковороду на среднем огне, добавьте 2-3 столовые ложки оливкового масла.
- Добавьте 1/2 стакана муки в небольшую миску. Положите в муку кучу столовой ложки плоской ложки мороженого с сырной смесью. Доберитесь до миски и посыпьте мукой поверх блина. С помощью хорошо вымоченных рук удалите излишки муки, осторожно перенеся блин из одной руки в другую.
- Как только сковорода и масло нагреются, поместите котлеты прямо в сковороду, пока вы их не отформуете. Поджарить до золотистого цвета, по 3-4 минуты с каждой стороны, переворачивая один раз во время приготовления.
- Переложить на тарелку и подавать с любимыми начинками, такими как сметана, фрукты и сахарная пудра.
Пирожки (Pirozhki)
Пирожки — это классическая русское / украинское блюдо. Вы можете сделать их с фруктами, картофельным пюре, мясом или сыром. В этом рецепте они с яблоками. Испеките их в теплый день, когда вы можете открыть свои окна и проветривать дом, если вам не нравится «жареный» аромат. Эти пушистые вкусности очень вкусные и быстро съедаются.
Ингредиенты (Ingredients):
- 1 1/2 Tbsp oil. 1 1/2 столовой ложки масла
- 15 oz luke warm water. 15 унций теплой воды
- 4 cups + 2 Tbsp all-purpose flour divided. 4 чашки + 2 столовые ложки муки общего назначения, разделенные
- 1 tsp salt. 1 чайной ложки соли
- 1 Tbsp Active Dry Yeast. 1 столовая ложка активных сухих дрожжей
- 1 Tbsp sugar omit sugar if doing meat or potato filling. 1 столовая ложка сахара без сахара, если вы делаете мясную или картофельную начинку
- 2 to 3 apples peeled, cored and chopped finely (I use a food processor and pulse several times). От 2 до 3 яблок, очищенных от кожуры, тонко нарезанных и измельченных (я использую кухонный комбайн и пульсирую несколько раз)
- 1/4 cup sugar 1/4 teaspoon per piroshok. 1/4 стакана сахара 1/4 чайной ложки на пирошок
- Enough canola oil to go half-way up the side of the piroshky when frying. Достаточно рапсового масла, чтобы половина пирожка была погружена в него во время жарки.
- Extra flour to dust the cutting board. Дополнительная мука, для распределения на разделочной доске.
Инструкции (Instructions):
The easiest way to do this is in a bread maker.
Перевод:
Самый простой способ приготовить пирожки — в хлебопечке.
- Если у вас она есть, установите тесто и добавьте ингредиенты в следующем порядке: масло, вода, 2 стакана муки, соль, сахар, 2 стакана + 2 ст. Ложки муки *, дрожжи.
- Хлебопечка сделает следующее: перемешайте, дайте тесту подняться, снова перемешайте и дайте тесту подняться (примерно от 1 до 1 1/2 часа).
- Положите готовое тесто на хорошо посыпанную мукой разделочную доску, посыпьте тесто мукой и руками, вымоченными в муке, сделайте из него большое бревно. Он будет расти больше, когда он сидит на доске.
- Отрежьте по одному кусочкам толщиной примерно 3/4 дюйма. Поместите кусок теста на свою хорошо посыпанную мукой руку (тесто будет липким) и согните его в круги размером от 3 до 4 дюймов руками. Не кладите муку на той стороне, где вы собираетесь положить яблоки, в противном случае стороны не будут запечатаны.
- Положите 1/4 чайной ложки сахара в центр теста и положите 1 столовую ложку яблок на сахар. покройте яблоко сторонами теста и сожмите концы пальцами, чтобы склеить тесто. Слегка сгладьте пирожки, чтобы сделать их более однородными по размеру.
- Нагрейте масло в большой глубокой кастрюле с толстым дном. Там должно быть достаточно масла, чтобы покрыть пироги на полпути вверх.
- Поместите их в горячее масло (около 330 ° F) и обжаривайте до золотисто-коричневого цвета с каждой стороны. Они должны шипеть, когда вы кладете их в масло. Иногда они сильно надуваются с одной стороны, поэтому у вас может получиться третья сторона, которую нужно обжарить.
Плов (Pilaf)
Это блюдо из риса или, в некоторых регионах, блюдо из пшеницы, рецепт которого обычно включает приготовление в бульоне, добавление специй и других ингредиентов, таких как овощи или мясо.
Ингредиенты (Ingredients):
- 2⅔ c. low-sodium chicken broth. 2⅔ чашки куриного бульона с низким содержанием натрия
- ⅓ c. unsalted butter. ⅓ чашки несоленого сливочного масла
- 1 tsp. kosher sea salt. 1 ч. ложка — кошерная морская соль
- ½ tsp. garlic powder. ½ чайной ложки чесночный порошок
- ¼ tsp. ground black pepper. ¼ ч.л. молотый черный перец
- ⅛ tsp. paprika. ⅛ ч.л. паприка
- pinch onion powder. щепотка лукового порошка
- 2 tbsp. olive oil. 2 ст. л. оливковое масло
- ⅓ c. vermicelli or orzo. ⅓ чашки вермишель или орсо
- 1 c. long-grain white rice. 1 чашка — длиннозерный белый рис
- 1 tbsp. chopped fresh parsley. 1 ст. л. рубленой свежей петрушки
Инструкции (Instructions):
- In a medium saucepan set over medium heat, add the chicken broth, butter, salt, garlic powder, pepper, paprika, and onion powder. Once the mixture starts to simmer, reduce to low heat.
- In a large skillet set over medium-low heat, add the olive oil. When the oil is hot, add the vermicelli and cook until brown, about 4-6 minutes. Add the rice and cook until it turns bright white, about 5-7 minutes.
- Pour the warm broth mixture into the skillet, stir to combine. Once the mixture simmers, cover and cook for 15 minutes. Remove the cover, add the parsley, cover and continue cooking for 5 minutes or until all of the broth is absorbed. Serve immediately.
Перевод:
- В среднюю кастрюлю на среднем огне добавить куриный бульон, масло, соль, чесночный порошок, перец, паприку и луковый порошок. Как только смесь начнет кипеть, уменьшите огонь до минимума.
- В большую неглубокую сковороду на среднем огне добавьте оливковое масло. Когда масло станет горячим, добавьте вермишель и варите до коричневого цвета, около 4-6 минут. Добавить рис и варить, пока он не станет ярко-белым, около 5-7 минут.
- Вылейте теплую смесь бульона в сковороду, хорошо перемешайте. Как только смесь закипит, накрыть крышкой и варить 15 минут. Снимите крышку, добавьте петрушку, накройте крышкой и продолжайте готовить в течение 5 минут или пока весь бульон не впитается. Подавать немедленно.
Творожная запеканка (Cottage cheese casserole)
Мы любим запеченные яйца во многих формах, но особенно любим эту замечательную творожную запеканку. В ней используются как творог, так и моцарелла, поэтому там содержится идеальное количество вязкого плавленого сыра с существенным жевательным привкусом. Творог, такой как рикотта, является прекрасной основой в таком блюде, потому что он сохраняет свою форму, но все же становится мягким и плавным. С почти дюжиной яиц, это вкусная электростанция с белковой начинкой, чтобы зарядить вас в начале дня!
Ингредиенты (Ingredients):
- 16 ounces cottage cheese (each packages). Творог на 16 унций (каждая упаковка)
- 1 1 / 2 cups mozzarella cheese (shredded). 1 1/2 стакана сыра моцарелла (измельченного)
- 10 eggs (beaten). 10 яиц (битые)
- 1 / 2 cup butter (melted). 1/2 чашки сливочного масла (растопленное)
- 1 / 2 cup flour. 1/2 стакана муки
- 1 teaspoon baking powder. 1 чайная ложка разрыхлителя
- 1 / 2 teaspoon salt. 1/2 чайной ложки соли
- 1 / 2 teaspoon nutmeg (grated). 1/2 чайной ложки мускатного орех (тертый)
Инструкции (Instructions):
- Preheat oven to 400°F and grease a 9 by 13 inch baking dish with butter or non-stick spray.
- In a medium bowl, stir together eggs, melted butter, cottage cheese, mozzarella, flour, baking powder, and salt.
- Pour into prepared baking dish and transfer to oven. Bake for 15 minutes, then reduce heat to 350°F and continue baking until a toothpick inserted into the center comes out clean, about 30 minutes.
- Let rest 5 minutes before serving. Enjoy!
Перевод:
- Разогрейте духовку до 400 ° F и смажьте форму для выпечки размером 9 на 13 дюймов маслом или антипригарным спреем.
- В средней миске смешайте яйца, растопленное сливочное масло, творог, моцареллу, муку, разрыхлитель и соль.
- Разлить в готовую форму для выпечки и поставить в духовку. Выпекайте в течение 15 минут, затем уменьшите огонь до 350 ° F и продолжайте печь до тех пор, пока зубочистка, вставленная в центр, не выйдет чистой, занимает около 30 минут.
- Дайте постоять 5 минут перед подачей на стол. Наслаждайтесь!
Оладьи (Oladyi)
Оладьи — это небольшие толстые блины, традиционные для русской, украинской и белорусской кухни. Их часто подают со сметаной (сметаной), вареньем (цельнофруктовым консервом), джемом, повидлом (несладким сливовым вареньем) или медом.
Ингредиенты (Ingredients):
- 1 cup buttermilk (or kefir). 1 стакан пахты (или кефира)
- 1 egg. 1 яйцо
- 1½ cup all-purpose flour. 1½ стакана универсальной муки
- 1 tablespoon sugar. 1 столовую ложку сахара
- ½ tablespoon baking soda. ½ столовой ложки пищевой соды
- ¼ teaspoon salt. ¼ чайной ложки соли
- Butter. Сливочное масло
Инструкции (Instructions):
Источник