Нужен рецепт ФРУКТОВОГО салата на немецком с переводом
100-200 gr Fruchtjoghurt
1 Apfel
1 Banane
2 Kiwis
1 Mandarine
Früchte gut waschen.
Banane und Apfel schälen und in kleine Stücke schneiden.
Mandarine schälen und die Scheiben in kleine Stücke schneiden.
Kiwis schälen und in kleine Stücke auch schneiden.
Alle geschnittenen Früchte in einer Salatschüssel verrühren und Joghurt dazugeben.
Der Fruchtsalat ist gemacht. Guten Appetit !!
перевод:фруктовый салат
100-200 г фруктового йогурта
1 яблоко
1 банан
2 киви
1 мандарин
Хорошо вымыть фрукты.
Очистить банан и яблоко и нарезать на мелкие кусочки.
Очистить мандарин и порезать дольки на мелкие кусочки.
Очистить киви и нарезать также на мелкие кусочки.
Смешать все нарезанные фрукты в салатнице и добавить йогурт.
Салат из фруктов сделан. Приятного аппетита !!
Источник
Овощной салат «Винегрет». Рецепт на русском и немецком
Овощной салат Винегрет – Gemuesesalat Winegret
Состав на 4 человека — Zutaten: fuer 4 Personen
2 отварные картофелины (нарезанные кубиками) — 2 gekochte Kartoffeln (in kleine Wuerfel geschnitten)
1 мелко нарезанная маленькая головка репчатого лука – 1 kleine gehackte Zwiebel
1 большой маринованный огурец (нарезанный кубиками) — 1 grosse Gewuerzgurke (in kleine Wuerfel geschnitten)
1 большая варёная свекла (нарезанная кубиками) — 1 grosse gekochte rote Bete (in kleine Wuerfel geschnitten)
1 маленькая консервированная банка маринованной свеклы шайбами (шайбы нарезать кубиками) -1 kleine Dose rote Bete – Scheiben (Die Scheiben schneidet man in Wuerfel)
200 г квашеной капусты (без рассола) – 200 g Sauerkraut (ohne Salzlake)
1 банка красной фасоли (250 г без жидкости) — 1 Dose rote Kidney – Bohnen (250 g Abtropfgewicht)
4 ст. ложки или больше подсолнечного масла — 4 oder mehr EssL Sonnenblumenoel.
Соль и свежемолотый перец на ваш вкус — Salz und frisch gemahlener Pfeffer (nach Geschmack)
Все продукты положить в миску — Alle Zutaten in eine Schuessel geben.
Добавить масло и перемешать — Oel hinzufuegen und miteinander vermischen.
Посолить и поперчить — Mit Salz und Pfeffer wuerzen.
Дать постоять или сразу же подавать к столу — Fuer einige Zeit durchziehen lassen oder sofort servieren.
К нему достаточно подать тёмный хлеб из муки грубого помола — Dazu reicht man dunkles Vollkornbrot.
Приятного аппетита! — Guten Appetit!
Между прочим — Uebrigens:
Имеются много вариантов этого рецепта — Es gibt viele Varianten von diesem Rezept.
Вместо красной фасоли можно использовать зелёный горошек и морковь — Statt Kidney – Bohnen koennen Erbsen und Moehren verwendet werden.
Источник
Рецепты на немецком языке: готовим и учим немецкий одновременно!
В данной заметке я решила поделиться рецептами на немецком языке — с переводом, конечно же. Кто-то любит читать фантастику, другие — психологические книги, третьи — классику… И на изучаемом языке стараются тоже выбрать то, что им было бы интересно читать. А некоторые читать не очень-то любят…но зато, обожают кухню и готовить. Почему бы не совместить приятное с полезным и не начать читать рецепты на немецком языке…
Рецепты на немецком языке содержат следующие сокращения:
EL = Esslöffel — столовая ложка
TL = Teelöffel — чайная ложка
g = Gramm — грамм
mg = Milligramm — милиграмм
l = Liter — литр
ml = Milliliter — миллилитр
Msp. = Messerspitze — кончик ножа
TK- = Tiefkühl— — замороженный
kcal = Kilokalorien — килокалории
E = Eiweiß — белок
F = Fett — жир
KH = Kohlenhydrate — углеводы
До того как начинать читать рецепты на немецком языке следует повторить и глаголы, которые чаще всего используются на кухне.
Еду можно:
garen — варить, готовить
köcheln lassen — готовить на медленном огне
grillen — готовить на гриле
frittieren — жарить во фритюре
pochieren — варить, не доводя до кипения
Кстати: обязательно почитайте статью о том, что едят немцы.
В процессе подготовки:
reiben — натереть на терке
aufgehen — подняться (о тесте)
ziehen lassen — оставить настояться
verrühren = mischen — мешать
wenden — перевернуть (блинчик, например)
И обратите внимание на следующие глаголы:
А вот в этой заметке вы найдете перечень блюд на немецком языке: супы, холодные закуски, вторые блюда, выпечка.
Рецепты на немецком языке
Frankfurter Rippchen mit Sauerkraut — Франкфуртовские свиные ребрышки с кислой капустой
4 Rippchen (Schweinekoteletts) — 4 свиных ребра
600 g Sauerkraut — 600 грамм кислой капусты
1 kg mehligkochende Kartoffeln — 1 кг картофеля, который быстро разваривается
1 Zwiebel — 1 луковица
1 Bund Suppengemüse — 1 пучок суповых овощей (в Германии продаются в упаковке: морковь, сельдерей…)
250 ml Apfelwein — 250 мл яблочного вина (сидра)
1 Lorbeerblatt — 1 лавровый лист
4 Gewürznelken — 4 пряные гвоздики
6 Wacholderbeeren — 6 ягод можжевельника
250 ml Milch — 250 грамм молока
1 EL Butter — 1 столовая ложка масла
Salz, Pfeffer, Zucker — соль, перец, сахар
1. Das Suppengemüse putzen und zehn Minuten mit einer ganzen Zwiebel, dem Lorbeerblatt und den Gewürznelken kochen. — Овощи для супа вымыть и 10 минут варить с целой луковицей, лавровым листом и гвоздикой.
2. Die Rippchen dazugeben und fünf Minuten kochen lassen. Anschließend weitere 15 Minuten auf kleiner Flamme in der Brühe lassen. Je länger man das Rippenstück in der Brühe ziehen lässt, desto saftiger wird es. — Добавить ребрышки и 5 минут оставить вариться. Следующие 15 минут оставить их в бульоне и держать на медленном огне. Чем дольше ребрышки останутся в бульоне, тем сочнее они будут.
3. Kartoffeln schälen und in kleine Stücke schneiden. In einem großen Topf mit Salzwasser 20 Minuten weich garen. — Почистить картофель и нарезать на мелкие кусочки. Варить в большой кастрюле в соленой воде 20 минут.
4. Das Sauerkraut abwaschen und gut abtropfen lassen. In einen großen Topf geben und den Apfelwein darüber gießen. Die Wacholderbeeren dazugeben und mit Salz und Zucker abschmecken. Aufkochen lassen und anschließend bei kleiner Hitze weich garen. — Кислую капусту промыть и дать стечь воде. Положить в большую кастрюлю и залить яблочным вином. Добавить ягоды можжевельника, посолить и посахарить. Дать закипеть и далее варить на медленном огне до мягкости.
5. Die Kartoffeln stampfen. Die Milch erhitzen und das Püree mit der Butter unterrühren. Nach Geschmack salzen und warmhalten. — Картофель помять в пюре. Молоко разогреть, добавить в пюре и замешать вместе с маслом.
6. Die Rippchen auf das Sauerkraut legen und bedeckt ziehen lassen. Nach etwa 20-30 Minuten mit dem Sauerkraut und den Kartofelbrei anrichten. — Ребрышки положить на кислую капусту и оставить настояться под крышкой. Подавать примерно через 20-30 минут с кислой капустой и картофельным пюре.
Reissalat — Рисовый салат
150 g Reis — 150 грамм риса
300 ml Gemüsebrühe — 300 мл овощного бульона
1 Rote Paprika — 1 красная паприка
2 Tomaten — 2 помидора
1 Gurke — 1 огурец
1 Bund Schnittlauch — 1 пучок зеленого лука
1 EL Ketchup — 1 ст.л. кетчупа
1/2 Zitrone — пол лимона
2 EL Olivenöl — 2 ст.л.
Meersalz, Pfeffer — морская соль, перец
1. Den Reis in Gemüsebrühe aufkochen und zugedeckt ca. 15 Minuten garen. Beiseite stellen und abkühlen lassen. — Дать рису закипеть и варить закрытым 15 минут. Отложить и дать остыть.
2. Das Gemüse waschen, putzen und klein schneiden. Den Schnittlauch in feine Röllchen schneiden. — Овощи помыть, почистить и нарезать маленькими кусочками. Зеленый лук нарезать колечками.
3. In einer Schüssel Ketchup, Zitronensaft, Öl, Salz und Pfeffer zu eit Dressing verrühren. — Смешать в миске кетчуп, лимонный сок, масло, соль, перец, чтобы получилась салатная заправка.
4. Gemüse, Schnittlauch röllchen und Reis dazugeben. Alles gut vermischen und ca 1 Stunde durchziehen lassen. — Добавить (в заправку) овощи, лук и рис. Всё хорошо перемешать и дать постоять один час.
Приятного аппетита! Читайте рецепты на немецком языке и радуйте своих близких новыми блюдами, при этом улучшая свои языковые способности.
Источник
Рецепт салата с немецким переводом
Вопрос по немецкому языку:
Нужен рецепт ФРУКТОВОГО салата на немецком с переводом
Ответы и объяснения 1
100-200 gr Fruchtjoghurt
1 Apfel
1 Banane
2 Kiwis
1 Mandarine
Früchte gut waschen.
Banane und Apfel schälen und in kleine Stücke schneiden.
Mandarine schälen und die Scheiben in kleine Stücke schneiden.
Kiwis schälen und in kleine Stücke auch schneiden.
Alle geschnittenen Früchte in einer Salatschüssel verrühren und Joghurt dazugeben.
Der Fruchtsalat ist gemacht. Guten Appetit !!
перевод:фруктовый салат
100-200 г фруктового йогурта
1 яблоко
1 банан
2 киви
1 мандарин
Хорошо вымыть фрукты.
Очистить банан и яблоко и нарезать на мелкие кусочки.
Очистить мандарин и порезать дольки на мелкие кусочки.
Очистить киви и нарезать также на мелкие кусочки.
Смешать все нарезанные фрукты в салатнице и добавить йогурт.
Салат из фруктов сделан. Приятного аппетита !!
Знаете ответ? Поделитесь им!
Как написать хороший ответ?
Чтобы добавить хороший ответ необходимо:
- Отвечать достоверно на те вопросы, на которые знаете правильный ответ;
- Писать подробно, чтобы ответ был исчерпывающий и не побуждал на дополнительные вопросы к нему;
- Писать без грамматических, орфографических и пунктуационных ошибок.
Этого делать не стоит:
- Копировать ответы со сторонних ресурсов. Хорошо ценятся уникальные и личные объяснения;
- Отвечать не по сути: «Подумай сам(а)», «Легкотня», «Не знаю» и так далее;
- Использовать мат — это неуважительно по отношению к пользователям;
- Писать в ВЕРХНЕМ РЕГИСТРЕ.
Есть сомнения?
Не нашли подходящего ответа на вопрос или ответ отсутствует? Воспользуйтесь поиском по сайту, чтобы найти все ответы на похожие вопросы в разделе Немецкий язык.
Трудности с домашними заданиями? Не стесняйтесь попросить о помощи — смело задавайте вопросы!
Немецкий язык — язык немцев, австрийцев, лихтенштейнцев и большей части швейцарцев, официальный язык Германии, Австрии, Лихтенштейна, один из официальных языков Швейцарии, Люксембурга и Бельгии.
Источник
Рецепт салата с немецким переводом
Refills:
Ei — 3 Stück .
Zitronensaft — 2 Esslöffel
Senf — 1 TL
Knoblauch — 1-2 Nelken
Pflanzenöl — 100 ml
Salz
Pfeffer
1.Bely Brot in Würfel schneiden , verteilen auf ein Backblech .
Vorsichtig trocknen das Brot in den Ofen, bis der Zustand der Cracker.
In einer Pfanne das Öl erhitzen und fügen in Stücke entlang der Knoblauchzehe gehackt . Wenn das Öl anfängt zu kochen , entfernen Sie den Knoblauch aus der Pfanne . Das Öl bekommt Knoblauch Aroma.
Fry der Knoblauchbutter auf Cracker
Grüner Salat für 1 Stunde in kaltem Wasser eingeweicht . Dies ermöglicht es dem Verband zu bleiben länger knusprig. Dann trocken.
Huhn in kleine Stücke schneiden und in einer Pfanne mit Pflanzenöl . Wenn das Filet fertig ist, salzen.
Eier kochen , trennen Sie die Weißen aus dem Eigelb . Mash das Eigelb mit einer Gabel einstechen.
In dem gekochten Eigelb Zitronensaft , Senf und 1-2 Knoblauchzehen, durch die Presse weitergegeben .
Fügen Sie ein wenig Gemüse , Salz und Pfeffer zugeben und mischen. Die resultierende Mischung wird für den Salat Dressing werden .
Käse reiben auf einer kleinen Reibe
Grüner Salat bereit, seine Arme zu brechen und auf einem Teller.
Kirschtomaten halbieren und legen Sie sie auf einem Salat.
Legen Sie oben auf Tomaten gebratenes Huhn.
Pour über den Salat zapravkoy.Peremeshat Salat, oben mit Paniermehl
Streuen Sie den Salat mit geriebenem Käse
Если тебя не устраивает ответ или его нет, то попробуй воспользоваться поиском на сайте и найти похожие ответы по предмету Другие предметы.
Источник