Возьми пшеничного крахмала рецепт

Перевод на латынь

Ученик (138), на голосовании 6 месяцев назад

2)Возьми: Оксида цинка
Пшеничного крахмала по 5,0
Талька 40,0
Смешай. Выдай.
Обозначь.
Возьми: Борной кислоты 5,0
Оксида цинка 25,0
Нафталановой мази 45,0
Пшеничного крахмала 25,0
Смешай. Выдай.
Обозначь.
Возьми: Талька
Магния оксида
Цинка оксида поровну по 10,0
Смешай. Выдай.
Обозначь. Присыпка.

2)Material: cadmiae elotae
Frumentum amulum per 5.0
Talcum 40.0
Misce. Dare.
Pro.
Accipere: Boric acid 5.0
Spodi 25.0
Unguentum de naphthalan 45,0
Frumentum amulum 25.0
Misce. Dare.
Pro.
Accipere: Talcum
Magnesium oxide
Spodi aeque per 10.0
Misce. Dare.
Pro. Sympasma.

1 hydrochloridum
2
Rp.: Zinci oxydi
Amyli Tritici ana 5.0
Talci 40.0
Misce.Da.
Signa

Rp.: Acidi borici 5.0
Zinci oxydi 25.0
Unguenti Naphthalani 45.0
Amyli Tritici 25.0
Misce.Da.
Signa.

Rp.: Talci
Magnesii oxydi
Zinci oxydi ana 10.0
Misce.Da.
Signa.Aspersio.

Задача. Описать технологию данной прописи:

Возьми: Цинка оксида 5,0
Талька
Глицерина поровну по 10,0
Смешай, пусть будет паста
Дай. Обозначь. Смазывать ноги при
Гипергидрозе.

Источник

Переведите рецепты на латинский язык; запишите их в полной и сокращенной формах.

1) Возьми: Сложного линимента метилсалицилата 50,0

2) Возьми: Никотиновой кислоты 0,05

Выдай такие дозы числом 10 в таблетках.

3) Возьми: Свечи «Анузол» числом 6

4) Возьми: Жидкого экстракта алоэ 1 мл

Выдай такие дозы числом 10 в ампулах.

5) Возьми: Раствора тетрабората натрия 20% в глицерине 30 мл

6) Возьми: Настойки ландыша

Настойки валерианы по 10 мл

Раствора нитроглицерина 1% — 1 мл

Пусть будет смешано.

Пусть будет выдано.

Пусть будет обозначено.

7) Возьми: Ихтиола 1,25

Пшеничного крахмала по 1,5

Вазелина до 50,0

Смешай, пусть получится паста.

8) Возьми: Таблетки амидопирина 0,25

Выдай числом 10.

9) Возьми: Гидрохлорида этилморфина 0,1

Смешай, пусть получится мазь.

10) Возьми: Концентрированного раствора перекиси водорода 5,0

Дистиллированной воды 15 мл

Смешай. Выдай. Обозначь:

Заведующий кафедрой латинского языка и русского языка (Ельцова Л.Ф.)

Контрольная работа №4

Дисциплина: «Латинский язык и основы терминологии»

Специальности: 040100 Лечебное дело

040300 Медико-профилактическое дело

Форма обучения: очная

1. Переведите словосочетания на латинский язык:

настой корня алтея; нитрат серебра; фенилсалицилат; противоастматический сбор; йод в ампулах для внутреннего применения;

2. Выделите частотные отрезки, объясните их значение:

Valocordinum; Synthomycinum; Novocainum; Phenobarbitalum; Aёvitum;

Переведите рецепты на латинский язык, запишите их в полной и сокращенной формах.

1) Возьми: Таблетки пентоксила, покрытые оболочкой 0,2 числом 20

2) Возьми: Глазные пленки с сульфатом неомицина числом 10

3) Возьми: Таблетку фурацилина 0,02

Выдай такие дозы числом 10

4) Возьми: Салицилата натрия 1,0

Йодида калия 0, 2

Спиртового раствора йода 5% 6 капель

Воды дистиллированной до 200 мл

Смешать. Выдать. Обозначить:

5) Возьми: Амидопирина

Фенацетина по 0,25

Пусть будут выданы такие дозы числом 12 в таблетках.

Пусть будет обозначено.

6) Возьми: Метилтиоурацила 0,25

Выдай в таблетках.

7) Возьми: Настоя корня алтея 3,0 – 100 мл

Сиропа алтея 20 мл

Смешать. Выдать. Обозначить:

8) Возьми: Дибазола 0,005

Смешай, пусть получится порошок.

Выдать такие дозы числом 20

9) Возьми: Салициловой кислоты 1,0

Пшеничного крахмала по 12,5

Вазелина до 50,0

Смешай, пусть получится паста.

10) Возьми: Драже аскорбиновой кислоты 0,05 числом 50

Заведующий кафедрой латинского языка и русского языка (Ельцова Л.Ф.)

Контрольная работа №4

Дисциплина: «Латинский язык и основы терминологии»

Специальности: 040100 Лечебное дело

Читайте также:  Перец фарш мясом рецепты

040300 Медико-профилактическое дело

Форма обучения: очная

1. Переведите словосочетания на латинский язык:

разведенный этиловый спирт; трава зверобоя; глюконат кальция; грудной сбор; нашатырный спирт;

2. Выделите частотные отрезки, объясните их значение:

Dicainum; Cocarboxylasum; Oestronum; Valosedan; Pantocidum;

Переведите рецепты на латинский язык, запишите их в полной и сокращенной формах.

1) Возьми: Раствора аминазина 2,5% — 2 мл

Раствора глюкозы 5% — 2 мл

2) Возьми: Сложного линимента метилсалицилата 50,0

3) Возьми: Сиропа ревеня 300 мл

4) Возьми: Экстракта красавки 0,02

Сульфата цинка 0,05

Смешай, пусть получится свеча.

Выдай такие дозы числом 10.

5) Возьми: Разбавленного раствора перекиси водорода 50 мл

6) Возьми: Гидрохлорида морфина 0,015

Гидрохлорида апоморфина 0,05

Разведенной хлористоводородной кислоты 1 мл

Дистиллированной воды до 200 мл

Пусть будет выдано. Пусть будет смешано.

Пусть будет обозначено:

7) Возьми: Таблетки фурацилина 0,02 для наружного применения числом 10

8) Возьми: Таблетки фосфата олеандомицина, покрытые оболочкой 0,125 числом 25

9) Возьми: Хлороформа

Этилового спирта 95% 20 мл

Этилового эфира 10 мл

Нашатырного спирта 5 капель

10) Возьми: Ацетилсалициловой кислоты

Фенацетина по 0,25

Выдай такие дозы числом 12 в таблетках.

Заведующий кафедрой латинского языка и русского языка (Ельцова Л.Ф.)

Контрольная работа №4

Дисциплина: «Латинский язык и основы терминологии»

Специальности: 040100 Лечебное дело

040300 Медико-профилактическое дело

Форма обучения: очная

1. Переведите словосочетания на латинский язык:

разведенная хлористоводородная кислота; концентрированный раствор перекиси водорода; мазь эритромицина; глюконат кальция для детей.

2. Выделите частотные отрезки, объясните их значение:

Novocainum; Valocordinum; Streptocidum; Norsulfazolum; Euphyllinum;

Переведите рецепты на латинский язык, запишите их в полной и сокращенной формах.

1) Возьми: Раствора оксицианида ртути 0,01% — 50 мл

2) Возьми: Разведенного раствора перекиси водорода 50 мл

3) Возьми: Свечи с ихтиолом 0,2 числом 10

4) Возьми: Таблетки «Пиркофен» числом 10

5) Возьми: Глицерофосфата кальция

Лактата кальция по 0,25

Выдай такие дозы числом 20 в таблетках.

6) Возьми: Растворимого стрептоцида 5,0

Раствора глюкозы 100,0

7) Возьми: Экстракта красавки 0,02

Сульфата цинка 0,05

Смешай, пусть получится свеча.

Выдай такие дозы числом 10

8) Возьми: Травы зверобоя 20,0

Листьев шалфея 30,0

Листьев мяты перечной 10,0

9) Возьми: Таблетки фосфата олеандомицина, покрытые оболочкой 0,125 числом 25

10) Возьми: Кислоты салициловой 2,5

Синтомицина по 2,5

Спирта этилового 70% — 50 мл

Заведующий кафедрой латинского языка и русского языка (Ельцова Л.Ф.)

Контрольная работа №4

Дисциплина: «Латинский язык и основы терминологии»

Специальности: 040100 Лечебное дело

040300 Медико-профилактическое дело

Форма обучения: очная

1. Переведите словосочетания на латинский язык:

раствор нитроглицерина; сложный линимент метилсалицилата; жидкий экстракт алоэ; противоастматический сбор; липоевая кислота в таблетках;

2. Выделите частотные отрезки, объясните их значение:

Barbitalum-natrium; Tetracyclinum; Validolum; Phenacetinum; Oxacillinum;

3. Переведите рецепты на латинский язык, запишите их в полной и сокращенной формах:

1) Возьми: Драже аскорбиновой кислоты 0,05 числом 50

2) Возьми: Раствора хлорофтальма 1% — 15 мл

3) Возьми: Свечу с ихтиолом 0,2

Выдай таких доз числом 10

4) Возьми: Таблетки фосфата олеандомицина, покрытые оболочкой 0,125 числом 25

5) Возьми: Ментола 0,1

Вазелинового масла до 10 мл

6) Возьми: Таблетки против кашля числом 12

7) Возьми: Раствора нитрата стрихнина 0,1% — 1 мл

Выдай такие дозы числом 12 в ампулах.

8) Возьми: Травы зверобоя 20,0

Листьев шалфея 30,0

Листьев мяты перечной 10,0

9) Возьми: Стрептоцида

Норсульфазола по 1,5

Бензилпенициллина-натрия 25000 ЕД

Гидрохлорида эфедрина 0,05

Смешай, пусть получится порошок.

10) Возьми: Салициловой кислоты 1,0

Читайте также:  Переросшие огурцы рецепты для салатов

Пшеничного крахмала по 12,5

Вазелина до 50,0

Смешай, пусть получится паста.

Заведующий кафедрой латинского языка и русского языка (Ельцова Л.Ф.)

Контрольная работа №4

Дисциплина: «Латинский язык и основы терминологии»

Специальности: 040100 Лечебное дело

040300 Медико-профилактическое дело

Форма обучения: очная

1. Переведите словосочетания на латинский язык:

кора крушины; спиртовой раствор йода; таблетки тетрациклина с нистатином; глазные пленки с сульфатом неомицина; трава ландыша;

2. Выделите частотные отрезки, объясните их значение:

Hydrocortisonum; Lincomycinum; Synoestrolum; Morphinum; Aminazinum;

Источник

рецептура

Образец оформления титульного листа контрольной работы

Воронежский государственный университет

Контрольная работа по латинскому языку и основам терминологии

Выполнил(а) студент(ка) 1-го курса заочного отделения фармацевтического факультета, группа №___

Зачѐтная книжка №______________

Подпись преподавателя ____________

Дата проверки ____________________

Образец выполнения контрольной работы №1

I. а) лаванда — Lavandula, ae f; безвременник — Colchicum, i n; герань — Geranium, i n;

донник — Melilotus, i m; фиалка — Viola, ae f; вербена — Verbena, ae f; вишня — Cerasus, i f; горечавка — Gentiana, ae f; хлопчатник — Gossipium, i n; редька — Raphanus, i m.

б) беллалгин — Bellalg inum, i n (bellсодержит алкалоиды белладонны; -alg- болеутоляющее);

спазмолитин — Spasmo lyt inum, i n (spasmспазм; -lyt- освобождение, снятие);

лидокаин — Lido cain um, i n (-cain- местный анестетик);

теофиллин — Theo phyll inum, i n (theчай; -phyll- лист; алкалоид чайного листа);

тиофосфамид — Thiophosph amidum, i n (thioсера; -phosph- фосфор);

фенобарбитал — Pheno barb italum, i n (phenфенильная группа; -barb- снотворные-барбитураты);

тестостерон — Testo ster onum, i n (testмужской половой гормон; -ster- гормон-стероид);

октэстрол — Octoestrolum, i n (-oestr- женский половой гормон);

холензим — Cholenzymum, i n (-chol- желчегонные); аевит — Aevitum, i n (-vit- поливитамины).

II. сложный скипидарный линимент — linimentum olei Terebinthinae compositum;

сухие листья крапивы — folia Urticae sicca; порошок гидроксида цинка — pulvis Zinci hydroxydi;

карбонат лития — Lithii carbonas; закись железа — Ferrum oxydulatum;

порошковая ацетилсалициловая кислота — acidum acetylsalicylicum pulveratum;

таблетки липоевой кислоты, покрытые оболочкой — tabulettae acidi lipoici obductae;

суппозитории с экстрактом красавки — suppositoria cum extracto Belladonnae;

эмульсия персикового масла — emulsum olei Persicorum;

жидкий экстракт алоэ — extractum Aloѐs fluidum.

Возьми: Настойки пустырника

Recipe: Tincturae Leonuri

Настойки боярышника по 6 мл

Tincturae Crataegi ana 6 ml

Бромида натрия 6,0

Natrii bromidi 6,0

Кофеина-бензоата натрия 1,0

Coffeini-natrii benzoatis 1,0

Новокаина 0,25% 250 мл

Novocaini 0,25% 250 ml

Смешай. Выдай. Обозначь:

Возьми: Хлорида калия 0,3

Recipe: Kalii chloride 0,3

Гидрокарбоната натрия 0,5

Natrii hydrocarbonatis 0,5

Очищенной воды 10 мл

Aquae purificatae 10 ml

Смешай. Выдай. Обозначь:

Возьми: Свечи «Апилак» 0,005 числом 12

Recipe: Suppositoria «Apilacum»

Возьми: Борной кислоты 5,0

Recipe: Acidi borici 5,0

Оксида цинка 25,0

Zinci oxydi 25,0

Нафталановой мази 45,0

Unguenti Naphthalani 45,0

Пшеничного крахмала 25,0

Amyli Tritici 25,0

Смешай. Выдай. Обозначь:

Recipe: Unguenti Xeroformii 10% 50,0

Возьми: Ксероформной мази 10% 50,0

Recipe: Phenoli 0,5

Возьми: Фенола 0,5

Смешай. Выдай. Обозначь:

Recipe: Mentholi 1,0

Возьми: Ментола 1,0

Phenylii salicylatis 0,3

Olei Vaselini ad 10 ml

Вазелинового масла до 10 мл

Смешай. Выдай. Обозначь:

IV. atonia — отсутствие тонуса; nephropathia — заболевание почек;

gastroenterocolitis — воспаление (слизистой) желудка, тонкого и толстого кишечника;

dyskinesia — нарушение движения;

hypoglykaemia — пониженное содержание сахара в крови;

Образец выполнения контрольной работы №2

I. а) барбидорм — Barbi dorm um, i n (-barb- барбитурат; -dorm- снотворное);

ангиоциллин — Angio cillin um, i n (-cillin- антибиотик пенициллиновой группы);

дридол — Dri dol um, i n (-dol- болеутоляющее);

метотирин — Metho thyr inum, i n (-meth- метильная группа; -thyr-

Читайте также:  Рецепт выпечки пасхальной барашки

влияет на функцию щитовидной железы);

лаксасепт — Laxa sept um, i n (-lax- слабительное; -sept- антисептик);

строфантин — Strophanth inum, i n (strophanthвыделено из растения

II. раствор арсената натрия для инъекций solutio Natrii arsenatis pro injectionibus solutionis Natrii arsenatis pro injectionibus

отвар корней и корневищ солодки

decoctum radicum et rhizomatum Glycyrrhizae decocti radicum et rhizomatum Glycyrrhizae

плоды боярышника высушенные fructus Crataegi exsiccati fructuum Crataegi exsiccatorum

Norsulfazolum solubile Norsulfazoli solubilis

ректальные свечи с нистатином suppositoria rectalia cum Nystatino suppositoria rectalia cum Nystatino

Источник

Крахмал пшеницы

1 Крахмал

• крахмал картофельный — amylum solani;

• крахмал кукурузный — amylum maidis;

• крахмал пшеничный — amylum tritici;

• крахмал рисовый — amylum oryzae;

2 крахмал

3 крахмал пшеничный

4 крахмал

5 amylum

См. также в других словарях:

Крахмал — Крахмал … Википедия

КРАХМАЛ — КРАХМАЛ, (С6Н10О5)п, углевод, относящийся к коллоидным полиозам. Конечным продуктом при кислотном его гидролизе является й глюкоза, при ферментативном (амилаза) мальтоза; промежуточными продуктами гидролиза являются растворимый К и декстрины… … Большая медицинская энциклопедия

КРАХМАЛ — Amylum. Крахмал полисахарид, получаемый из зерен пшеницы, кукурузы, риса, клубней картофеля. Свойства. Представляет собой белый мучнистый порошок без запаха и вкуса. Нерастворим в холодной воде, в горячей воде образует коллоидный раствор (клейст … Отечественные ветеринарные препараты

КРАХМАЛ — муж. чисто мучнистая часть семян, особ. хлебных растение; добывается мочкою зерен, в виде белого порошка, более из пшеницы и картофеля; по клейкости своей, идет для придания жесткости и глади белыо, почему и называется также скорбилом (скорбнуть) … Толковый словарь Даля

КРАХМАЛ — ( Аmуlum ). Получают из зерновок пшеницы пшеничный крахмал (Аmylum Тritici), кукурузы (Аmуlum Мaydis), риса (Аmуlum Оryzae), из клубней картофеля (Аmуlum Sоlani). Белый нежный порошок без запаха и вкуса или куски неправильной формы, при… … Словарь медицинских препаратов

Крахмал (хим.) — (Amidon, amidam фр., Starch англ., Stärke, Satzmehl нем., Amylum лат.) nC6H10O5 или вернее nC6H10O5+H2O (см. соотв. статью). Величина n не установлена окончательно; она несомненно значительна. По Брауну и Моррису, воспользовавшимися методом Рауля … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

Крахмал в химии* — (Amidon, amidam фр., Starch англ., St ä rke, Satzmehl нем., Amylum лат.) nС 6H10O5 или вернее nС 6H10O5+H2 O (см. соотв. статью). Величина n не установлена окончательно; она несомненно значительна. По Брауну и Моррису, воспользовавшимися методом… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона

КРАХМАЛ — главный резервный полисахарид растений; накапливается в виде зерен в клетках семян, луковиц, клубней, а также в листьях и стеблях. Бесцв. аморфное в во, не раств. в холодной воде, диэтиловом эфире, этаноле, в горячей воде образует клейстер; [a]D… … Химическая энциклопедия

Крахмал — м. 1. Углевод растений, накапливающийся в виде зёрен (обычно в клетках семян, луковиц, клубней, в листьях и стеблях). 2. Мучнистый белый порошок, являющийся таким углеводом и извлекаемый из картофеля, пшеницы, риса и т.п. 3. Раствор такого… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

КРАХМАЛ — углевод, отлагающийся в клубнях картофеля, зернах кукурузы, пшеницы, риса и др. К. наряду с белками, жиром и сахаром представляет одну из главных составных частей растительной пищи чел. и жив.; он главный источник тепловой энергии или животного… … Сельскохозяйственный словарь-справочник

пшеничный крахмал — Крахмал, полученный при переработке зерна пшеницы. [ГОСТ Р 51953 2002] Тематики крахмал и крахмалопродукты Обобщающие термины продукты переработки крахмалсодержащего сырья … Справочник технического переводчика

Источник

Оцените статью
Adblock
detector